English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Доброго утречка

Доброго утречка Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
- Доброго утречка...
Buenos días!
Доброго утречка.
Buenos días.
- Привет, Куинс. - Доброго утречка, Би Пи.
- Buenas, Quince.
Доброго утречка, мистер Сосок.
Buenos días, señor pezón.
Прах Анжелы. Доброго утречка вам.
"Las cenizas de Angela", lo mejor de lo mejor.
- Мистер Грэй, доброго утречка.
Sr. Grey, buen día
- доброго утречка, дружок.
Lo mejor de la mañana, colega.
Доброго утречка, Грю.
Buenos días, Gru.
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН Доброго утречка.
Buenos días.
Доброго утречка!
¡ Buenos días!
Доброго утречка.
- Que tenga una linda mañana.
Доброго утречка.
Buen día.
И тебе доброго утречка.
Cima de la mañana para ti.
Доброго утречка, Эндж.
Buenos días, Angie.
Господин Питерсон, доброго утречка!
Sr. Peterson, buenos días.
Доброго утречка тебе, Торп.
Muy buenos días, Thorpe.
И тебе доброго утречка.
Y buenos días a ti también.
Доброго утречка, дамы.
Lo mejor de la mañana, señoritas.
И тебе доброго утречка.
Buenos días también para ti.
Доброго утречка.
Muy buenos días.
Доброго утречка, Эрика.
Muy buenos días, Erica.
Доброго утречка!
- Hola, buenos días.
Доброго утречка.
¿ Jimmy?
- И тебе доброго утречка.
- Buen día para ti, también.
Доброго вам утречка.
Buenos días para ti.
Доброго тебе утречка, Нил.
Buenos días, Neal.
И снова доброго вам утречка, доктор Розен.
Otra mañana gloriosa, Dr. Rosen.
Доброго тебе утречка! Тебе не приходила групповая рассылка которую я отправил на выходных? Значит " Не спишь?
¿ Por casualidad recibiste el mensaje de grupo que te mandé el fin de semana o...? Así que, " ¿ Estás despierta?
- Доброго тебе утречка.
- Buenos días para ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]