Добрый день всем Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
- Добрый день всем.
Buenas tardes a todos.
Добрый день всем.
Buenas tardes a todos.
- Добрый день всем
- Buenas tardes a todos.
Добрый день всем.
Buenas tardes.
Добрый день всем!
- Tienes razón. - Buen día a todos.
Добрый день всем.
Buenas noches a todos.
Добрый день всем.
Buenos días a todos.
Добрый день всем, и приветствуем в
Buenas tardes a todo el mundo y bienvenidos a
Добрый день всем!
¡ Hola a todas!
Добрый день всем.
- Buenas tardes a todos. - Ahí está Evie.
- Добрый день, всем.
- Buenos días a todos.
Всем добрый день.
Sutil Dutrouz...
Всем добрый день.
Hola.
Всем добрый день.
Buenos días a todos.
Добрый день всем.
Buenos días.
Всем добрый день!
Buenos días a todo el mundo.
Всем добрый день!
Buenos días a todos.
- Всем добрый день.
Los saludo a todos.
- Всем добрый день.
- Buenas tardes a todos.
Всем добрый день и привет всем нашим радиослушателям.
Buenas tardes a todos, y bienvenidos radio escuchas.
Всем добрый день.
Buen día a todos.
Добрый день! Всем привет!
¡ Hola a todos!
- Добрый день всем.
Buenas tardes.
Добрый день вам всем и добро пожаловать.
BUENAS TARDES A TODOS,
Всем добрый день!
¡ Buenas tardes a todos!
Всем добрый день, я Билли Мёрчант.
Hola a todos. Soy Billy Merchant.
Добрый день, мсье. Простите, что бужу вас столь неофициально, но вы оставались глухи ко всем попыткам вас поднять.
Disculpe que le despierte de modo tan poco protocolario pero desoyó todos mis intentos verbales.
Всем добрый день!
Como ustedes saben,
Всем добрый день!
Buenas tardes a todos.
Всем добрый день.
Buenas tardes, gente
Добрый всем день, я - главный регистратор.
Buenas tardes a todos, soy el juez de paz.
- Всем добрый день. Что случилось с пранами доктора Перри организовать карету?
¿ Qué pasó con el plan del Dr. Perry de comprarse un carruaje?
Добрый день, всем.
Buenas tardes a todos.
Члены Комиссии Общественных Искусств, всем добрый день, и всем доброго искусства.
Miembros de la Comisión Pública de Arte buenas tardes y buen arte.
- Всем добрый день!
Hola a todos!
Добрый день. Спасибо всем, что смогли так быстро прийти.
Buenas a todos, gracias por venir en tan corto plazo de tiempo.
Всем добрый день...
Hola a todos.
Всем добрый день.
Bienvenidos todos.
Добрый день вам всем.
- Quita, quita.
Всем добрый день
Buenas tardes a todo el mundo.
Всем добрый день.
Buenas tardes a todos.
Всем добрый день.
Hola a todos.
- Всем добрый день.
Buenas tardes equipo.
Добрый день, всем!
¡ Hola, a todo el mundo!
Всем добрый день.
Buenas a tardes a todos.
- Всем добрый день.
- Hola a todos.
Всем добрый день.
Hola, hola, todos.
Всем добрый день.
Buenas tardes.
добрый день 5489
всему свое время 237
всему своё время 137
всем привет 1106
всем 990
всем удачи 44
всему 113
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
всему свое время 237
всему своё время 137
всем привет 1106
всем 990
всем удачи 44
всему 113
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
всем спасибо 365
всем добрый день 35
всем сердцем 110
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем понятно 60
всем большое спасибо 66
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем добрый день 35
всем сердцем 110
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем понятно 60
всем большое спасибо 66
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всему есть предел 27
всему миру 19
всем известно 257
всему конец 63
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лежать 111
всему миру 19
всем известно 257
всему конец 63
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лежать 111