Дядя лео Çeviri İspanyolca
43 parallel translation
Дядя Лео.
Tío Leo.
Да, дядя Лео.
Sí, tío Leo.
– Дядя Лео.
- Con el tío Leo.
Это наверное дядя Лео.
Debe ser el tío Leo.
- Дядя Лео!
- Tío Leo.
- Простите, дядя Лео.
- Lo siento, tío Leo.
" Простите, дядя Лео там горит здание, полное людей.
" Lo siento hay un edificio en llamas.
Привет, дядя Лео.
Hola, tío Leo.
Дядя Лео, надеюсь, что я не был с вами груб, когда мы столкнулись на улице.
Tío Leo, espero no haber sido duro contigo el otro día.
- Эй, дядя Лео. Как ваши дела? - Привет, привет.
Hola, tío Leo. ¿ Cómo estás?
В детстве мой дядя Лео бьiл для меня богом.
Mi tío Leo era indudablemente el héroe de mi infancia.
Тогда дядя Лео поехал в Мексику и привез оттуда толстую врачиху-шарлатанку.
Leo se fue a México y se trajo una bruja gorda, que rezó unas tonterías y me curó.
- Дядя Лео.
- Tío Leo.
Дядя Лео, он не оставил для меня билеты?
Tío Leo, ¿ me dejó unos boletos?
- Дядя Лео.
- Tío Leo...
Дядя Лео сказал.
El tío Leo lo dijo.
Здравствуй, дядя Лео.
- Hola, tío Leo.
- Дядя Лео.
- No, tío Leo.
Дядя Лео отвез бабушку в дом престарелых.
El tío Leo recluyó a Nana en un ancianato.
Дядя Лео я встретил твоего старого знакомого.
Tío Leo, aquí está un viejo conocido tuyo. ¿ Recuerdas a Buddy? Me contó algo muy interesante del abuelo y tú en las carreras.
Дядя Лео?
¿ Tío Leo?
Ну же, дядя Лео. Я видел, как женщины на тебя смотрят.
Vamos, tío Leo, he visto la forma en que te miran las mujeres.
Мой дядя Лео, я обедал с ним на днях.
Como mi tío Leo. Fuimos a almorzar el otro día.
Мой дядя Лео порвал с подружкой из-за моего выступления.
Mi tío Leo rompió con su novia por mi actuación.
- Джерри, это твой дядя Лео.
- Jerry, es tu tío Leo.
Mой дядя Лео завтра с ним встречается.
Mi tío Leo irá mañana.
"Дядя Лео"?
¿ Tío Leo?
- Дядя Лео.
El tío Leo.
- Вон твой дядя Лео.
Mira, es tu tío Leo.
- Дядя Лео. Здравствуй.
- Tío Leo, hola.
- Дядя Лео. Извини. Я не знал про твое прошлое.
Tío Leo, lo lamento no sabía nada de... tu pasado.
Если меня предают, я никогда этого не забываю. Дядя Лео.
Jamás olvido cuando alguien me traiciona.
- Дядя Лео?
¿ Tío Leo?
Да. Дядя Лео. Я его помню.
Sí, recuerdo al tío Leo.
Дядя Лео, я видел, как женщины на тебя смотрят.
Tío Leo, he visto cómo te miran las mujeres.
Дядя Лео будет Питер-Пэн-Без-Штанов, а я буду клоуном.
El tío Leo va a ser... Peter Pan de pantalones bajos y yo seré el payaso.
Дядя Лео!
- Tío Leo.
Спасибо за все, дядя Лео.
- Lo haré, gracias por todo, Leo.
O, да, точно. Дядя... Лео...
Claro, tío Leo.
леопард 37
леон 932
леонид 43
леона 53
леонардо да винчи 28
леонард 1279
леоне 47
леонардо 226
леони 31
леопольд 94
леон 932
леонид 43
леона 53
леонардо да винчи 28
леонард 1279
леоне 47
леонардо 226
леони 31
леопольд 94
леофрик 35
леонард и пенни 18
леонсия 25
дядя джо 23
дядя коля 17
дядя джек 50
дядя вик 17
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
леонард и пенни 18
леонсия 25
дядя джо 23
дядя коля 17
дядя джек 50
дядя вик 17
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
дядя боб 21
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя майкл 16
дядя макс 26
дядя билл 24
дядя джордж 29
дядя чарли 61
дядя стэн 44
дядя питер 21
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя майкл 16
дядя макс 26
дядя билл 24
дядя джордж 29
дядя чарли 61
дядя стэн 44
дядя питер 21
дядя скрудж 31
дядя фрэнк 33
дядя лу 32
дядя томми 21
дядя дэнни 17
дядя вова 16
дядя карл 16
дядя джоб 18
дядя форд 18
дядя андерс 16
дядя фрэнк 33
дядя лу 32
дядя томми 21
дядя дэнни 17
дядя вова 16
дядя карл 16
дядя джоб 18
дядя форд 18
дядя андерс 16