Дядя билл Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
- Дядя Билл.
- ¡ Tío Bill!
Здравствуй, дядя Билл.
Hola, tío Bill.
Дядя Билл.
- Y mi tío Bill.
- Дядя Билл, что ты... что ты...
Tío Bill...
ой дядя Билл, его жена умерла приблизительно год назад, он был опустошён.
La esposa de mi tío Bill murió hace un año.
Мы должны их свести. Я смеюсь, потому что мой дядя Билл, он... он не такой, как все. - Да, верно.
- Deberíamos presentarlos.
Дядя Билл, просто...
No sé, tío Bill, pero baja la voz.
- Да что ты знаешь, дядя Билл?
¿ Qué sabes tú, tío Bill?
Тетя Молли и дядя Билл?
¿ Tía Molly y tío Bill? ¿ Cómo están?
Тётя Молли и дядя Билл с нетерпением ждут встречи с тобой.
Tía Molly y tío Bill tienen ganas de verte.
Дядя Билл! Дядя Билл!
¡ Tío Bill!
Пап, дядя Билл здесь.
Papá, ha venido el tío Bill.
Это Дядя Билл.
¡ Es Tio Bill!
Дядя Билл, мы пришли поговорить о деле... а не заниматься доставкой.
Tio Bill, estamos aquí para hablar de negocios... no para hacer entregas.
Дядя Билл, всё готово.
Tio Bill, está todo listo.
Дядя Билл и Чан.
Tio Bill y Chang.
Присаживайтесь, Дядя Билл.
Tome asiento, Tio Bill.
Дядя Билл.
Tio Bill.
Ого, Дядя Билл...
Tio Bill...
Дядя Билл, может, теперь поговорим о деле?
Tio Bill, ¿ podemos hablar de negocios ahora?
Дядя Билл, мне срочно нужен товар.
Tio Bill, necesito la mercancía inmediatamente.
Дядя Билл, назови свою цену, хорошо?
Tio Bill, denos un precio, ¿ de acuerdo?
Дядя Билл...
Tio Bill...
Дядя Билл, назовите цену.
Tio Bill, denos un precio.
Дядя Билл... 400 килограмм экстази, 200 килограмм кокаина,
Tio Bill... 400kg de K-powder, 200kg de cocaína,
Дядя Билл себя неважно сегодня чувствует.
Tio Bill no se siente bien hoy.
Спасибо, дядя Билл.
Gracias, tío Bill.
Дядя Билл?
¿ Al tío Bill?
Привет, дядя Билл к нам пришла она из девиц Дрекселя.
Hola tío Bill, tenemos a una de las chicas de Drexel ahí fuera.
Мой дядя Билл здесь прямо сейчас
Mi Tío Bill está aquí ahora mismo.
Дядя Билл встречается с девушкой на 25 лет младше.
Mi tío Bill sale con una chica 25 años más joven que él.
- Спокойной ночи, дядя Билл.
- No podré pasar muchas mas veces.
Да, он - дядя Си Джея Билл.
- Es Bill, el tío de C.J.
Его дядя, кого Билл даже не заметил в комнате, Взял отпуск, чтобы прилететь из Толсы.
Su tío, el cual Bill... ni siquiera sabía que estaba en el cuarto, se había tomado el tiempo libre para venir desde Tulsa.
Дядя, чьего присутствия Билл поначалу и не заметил, прилетел из самой Талсы, взяв для этого длительный отпуск.
Su tío, cuya presencia Bill no había notado, había tomado mucho tiempo del trabajo para venir desde Tulsa.
Дядя, чьего присутствия Билл поначалу и не заметил, смотрит в окно и говорит о маме Билла.
Su tío, cuya presencia Bill no había notado, mira por la ventana y habla de la madre de Bill.
билли 3014
билл мюррей 18
билли джин 19
билл гейтс 21
билли сказал 22
билл 3816
билла 22
билл комптон 25
биллз 22
билл бэйли 19
билл мюррей 18
билли джин 19
билл гейтс 21
билли сказал 22
билл 3816
билла 22
билл комптон 25
биллз 22
билл бэйли 19
дядя коля 17
дядя джо 23
дядя джек 50
дядя вик 17
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя боб 21
дядя джо 23
дядя джек 50
дядя вик 17
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя боб 21
дядя майкл 16
дядя джордж 29
дядя макс 26
дядя чарли 61
дядя стэн 44
дядя скрудж 31
дядя фрэнк 33
дядя питер 21
дядя лу 32
дядя томми 21
дядя джордж 29
дядя макс 26
дядя чарли 61
дядя стэн 44
дядя скрудж 31
дядя фрэнк 33
дядя питер 21
дядя лу 32
дядя томми 21