English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ И ] / Идите в класс

Идите в класс Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
Идите в класс...
Vamos, a clase.
Хватит бездельничать, идите в класс!
Ya sonó el timbre. Paren con su cotorreo y vayan a clases.
Идите в класс, дети.
Vamos, niños, a la escuela.
... так что идите в класс. Уже восемь часов.
Es tarde, son las ocho.
Идите в класс.
Vengan a la escuela, les daré libros.
Книги? Хорошо, идите в класс, и я дам вам книги.
Si quieren libros deben ir a la escuela.
Идите в класс.
Buenos días.
Быстрее идите в класс.
Será mejor que se metan ahí dentro.
Угу... мистер Бивенс, мистер... э... идите в класс. Живо.
Sr. Bivens, señor Tú, ve a clase.
Идите в класс.
ld yendo vosotros.
Идите в класс. Прочь с глаз моих.
Venga a clase, fuera de mi vista.
А теперь идите в класс, Адриан.
Ve a clase ahora, Adrian.
Сейчас идите в класс!
Ahora, volver a clase.
Если нет, пожалуйста, идите в класс.
Si no, vuelvan a su clase por favor.
Идите в класс, ученики.
A clase, amigos.
ладно, мальчики, идите в класс.
Vale, chicos id a clase.
- Идите в класс, живо.
No es gracioso, entren.
Идите в класс.
Ve a clase.
Идите в класс или отправитесь на скамейку запасных.
Sí, vayan a clase, o están en el banco.
Идите в класс.
Al salón.
Идите в класс.
Vaya a clase
Смелее идите каждый в свой класс.
Yahora ánimo y todos a clase.
Давай, идите все в класс.
Venga, todos a clase.
Он означает, что надо идти в класс. Давайте, идите.
Eso significa moverse, ir a clase, vamos, venga.
{ \ fs17.551 } Идите в класс!
¡ Por supuesto que no! - ¡ Adelántense!
И идите уже в класс.
Y vayan a clase.
Идите прямо в бизнес-класс, ладно?
Sí, va a ir directo a primera clase. ¿ Entendido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]