English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Меня все ненавидят

Меня все ненавидят Çeviri İspanyolca

139 parallel translation
Меня все ненавидят.
- Todos me odian.
Но Вы должны знать : меня все ненавидят.
todo el mundo me odia, ¿ sabe?
Я ем одна в переулке, потому что меня все ненавидят.
Como sola en el callejón porque todos me odian.
- Меня все ненавидят.
- Todos me odian.
Меня все ненавидят.
Todos me odian.
Меня все ненавидят?
¿ Todos me odian, Kiki?
Я думал, меня все ненавидят, как Сара и Лорейн ненавидят друг друга.
Creí que todos me odiaban como Sarah y Lorraine se odian.
Меня все ненавидят.
No. Ellos me odian.
- Она ненавидит меня, все ненавидят меня.
Ella me odia, todos me odian.
Я думаю, все здесь ненавидят меня, кроме Вас.
Creo que todo el mundo aquí me odia, excepto usted.
Все теперь меня ненавидят.
Ahora todos me odian.
Все в этой семье ненавидят меня.
¡ Toda la familia me odia!
Да. Все ненавидят меня.
Sí, todos me odian.
Меня тоже все ненавидят.
Oh, pues, a mí también me odian todos.
Они все меня ненавидят.
Todos me odian.
На работе все меня ненавидят.
- Todos me odian en el trabajo.
Все меня ненавидят.
Todos... me odian.
Я знаю, они все меня ненавидят. Мне не надо было увольняться, там я была на своем месте.
Todos me odian, y no debí abandonar nunca las ventas telefónicas, porque hacía mucho más bien allí.
- Все женщины ненавидят меня.
Dije que todas las mujeres me odian.
Ну почему? Почему все ненавидят меня? !
¿ Por qué todos van contra mí?
Вы знаете, что все в шоу-бизнесе ненавидят меня из-за моих контрактов?
¿ Sabes que todos en el negocio me odian por los contratos que consigo?
- Чтобы я узнала, что все меня ненавидят?
Regina espera no fue mi intencion que esto sucediera
Все ненавидят меня.
Todos me odian.
Просто сейчас меня все вокруг ненавидят.
Quizá porque todos me odian en este momento.
Все меня ненавидят.
Todos me odian.
Будешь пытаться меня убедить, что все меня не ненавидят?
¿ Vas a tratar de convencerme que todos aquí no me odian?
Там все меня ненавидят?
¿ Todos los que están ahí me odian?
Ну почему все меня так ненавидят?
¿ Por qué todos me odian tanto?
Нет, я не могу, потому что это делает | меня подхалимом, и все ненавидят подхалимов.
No, no puedo, porque eso me haría una chupamedias, y todo mundo odia a los chupamedias.
Они все меня ненавидят.
Todos ellos.
Все меня ненавидят.
Todo mundo me odia.
Но я, все и так меня ненавидят из-за Эми.
Pero a mí, la gente ya me odia por lo de Amy.
Они все ненавидят меня.
Y lo único que hacen ellos es odiarme.
Меня, наверное, все ненавидят.
Me odiarán todos.
- потому, что все мои учителя ненавидят меня.
- Porque todos mis maestros me odian. - ¿ Te odian?
Я требую свои права. Я несносна. Все вокруг меня ненавидят.
Soy egoista, amargada, las personas me odian.
Все ненавидят меня.
Así que todos me odian.
Что ты говоришь, заставляет меня ненавидят все искусство,
Lo que dices me hace odiar todo el arte.
И никто не пострадал, но... все меня теперь ненавидят
No estaba lastimando a nadie, pero... mucha gente me odia ahora.
Все в N.Y.U. ненавидят меня.
Todos en la universidad me odian.
Все мои соседи сейчас ненавидят меня.
Ahora todos mis vecinos me odian.
Все ненавидят меня, даже... даже Чак.
Todos me odian, hasta... - Hasta Chuck.
Я тупой Компьютерщик, и все ненавидят меня.
Soy el tipo de soporte informático, y todos me odian.
Меня все ненавидят.
Todo el mundo me odia.
Почему все ненавидят меня?
¿ Por qué todo el mundo me odia?
Из-за тебя, все на этой улице теперь ненавидят меня.
Por tu culpa todos en esta calle me odian.
Все меня ненавидят.
Todo el mundo me odia.
Конечно, давай пойдем в то место где все ненавидят меня, или в любое другое место где все ненавидят меня.
Claro, ¡ vayamos a ese lugar donde todo el mundo me odia, o a aquel otro lugar donde todo el mundo me odia,
О, нет, мы пойдем в место где очень хорошее начос, где все ненавидят меня!
iremos al lugar con nachos realmente buenos, donde todo el mundo me odia!
Дай я накрашусь и приоденусь, что бы пойти туда, где все ненавидят меня.
Dejame emperifollarme para ir a un lugar donde todos me odian.
Мне казалось, что все ненавидят меня.
Pensé que todos me odiaban.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]