Мисс барнс Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
Мисс Барнс, я сегодня пораньше уйду домой.
Srta. Barnes... me voy a casa temprano.
Мисс Барнс хочет видеть мистера Уинслоу, по соглашению.
Soy la Srta. Barnes, del "Faro". Tengo una cita con el Sr. Winslow.
Мисс Барнс, спасибо, что присоединились к нам.
- Sra. Barnes, gracias por venir.
Мисс Барнс, я сожалею о смерти вашего брата.
Sra. Barnes siento la muerte de su hermano
Мисс Барнс, они готовы продолжить.
Srta. Barnes, están preparados en plató.
Мисс Барнс!
¡ Señorita Barnes!
Заходите, мисс Барнс.
Pase, señorita Barnes.
Хорошо, так зачем Вы здесь, мисс Барнс?
Muy bien, ¿ entonces por qué está aquí, señorita Barnes?
Слова крайне важны, мисс Барнс.
Las palabras son muy importantes, Srta. Barnes.
Чем конкретно я могу помочь вам, мисс Барнс?
¿ Cómo puedo ayudarla exactamente, Srta. Barnes?
- Уже поздно, мисс Барнс.
- Es tarde, Srta. Barnes.
Ты уже занес мисс Барнс в книгу посетителей?
¿ Has puesto a la Srta. Barnes en la lista de visitas?
Подумайте, мисс Барнс.
Haga los cálculos, señorita Barnes.
Мисс Барнс.
Señorita Barnes.
Спокойной ночи, мисс Барнс.
Que duerma bien, señorita Barnes.
Капениак и Керн были закуской, мисс Барнс.
Kapeniak y Kern eran el aperitivo, señorita Barnes.
Не пропустите свой поезд мисс Барнс.
No pierda su tren, señorita Barnes.
Информация это двухсторонняя улица, мисс Барнс.
La información es una calle de doble sentido, Srta. Barnes.
Берегите себя, мисс Барнс.
Cuídese, Srta. Barnes.
Мисс Барнс, я находился под впечатлением что вы не хотели освещать события в Белом доме.
Señorita Barnes, tenía la impresión de que no quería cubrir la Casa Blanca.
Спасибо за ваше свидетельство, мисс Барнс.
Gracias por su testimonio, señorita Barnes.
Еще один, мисс Барнс.
Solo uno más, señorita Barnes.
Мы бы хотели, чтобы вы придерживались сценария если это возможно, мисс Барнс.
Nos gustaría que se ciñese al guión todo lo posible, srta. Barnes.
Я... извините, мисс Барнс.
Lo siento, señorita Barnes.
Хотелось бы, но я мне действительно нужно поговорить с мисс Барнс, если у Вас есть минутка.
Lo haría si pudiera, pero en realidad quería hablar con la Srta. Barnes si tiene un minuto.
Мисс Барнс, знаете ли вы что-либо, что может помочь нашему расследованию смерти мистера Фелтона?
Señorita Barnes, ¿ tiene algo que pueda ayudarnos en la investigación... de la muerte del sr.Fenton?
Мисс Барнс уверена, что кто-то из команды пытался навредить мистеру Фентону.
La señorita Barnes indicó... que alguien en el circuito trataba de echar al sr.Fenton.
Вы и мисс Барнс, кажется, довольно близко знакомы, и тем не менее вы не рассказали ей о новом методе мистера Блекбёрна.
Usted y la señorita Barnes parecen muy unidos, y no le dijo nada a ella del nuevo método del sr.Blackburn.
Мисс Барнс ещё не приехала.
La srta. Barnes no ha llegado aún.
Мисс Барнс, небольшой образец вашей крови может помочь нам раскрыть смерть мистера Фентона.
Srta. Barnes, una pequeña muestra de su sangre... puede ayudarnos a resolver la muerte del sr. Fenton.
Он готов вас принять, мисс Барнс.
Ya está preparado para usted, señorita Barnes.
Не горюйте зря по мисс Барнс.
No pierdan el tiempo velando por la señorita Barnes.
Это доказательства того, что Вы одержимы мисс Барнс и тем нелепым заговором, который вы выдумали, чтобы объяснить причину ее смерти.
Es prueba de su obsesión por la Srta. Barnes y de la absurda conspiración que ha inventado para explicar su muerte.
Что именно вы получили откровенные фото мисс Барнс.
Que fue usted quien recibió fotos explícitas de la Srta. Barnes.
Мисс Барнс, это доктор Дэвидсон.
Srta. Barnes, soy la Dra. Davidson.
Мисс Барнс?
¿ La señora Barnes?
Мисс Барнс свяжется с вами по поводу доступа в... ваш компьютер и эл. почту.
La señorita Barnes se pondrá en contacto contigo para entrar... en tu ordenador y tus correos.
Мисс Барнс?
¿ Srta. Barnes?
Мисс Барнс.
Srta. Barnes.
В ноябре 2013 года мисс Барнс попала под поезд метро в Вашингтоне.
En noviembre de 2013, un tren atropelló a la Srta. Barnes en Washington.
У мистера Хаммершмидта есть телефон мисс Барнс, с которого был сделан всего один звонок на ваш номер.
Tiene un teléfono que le dieron a la Sra. Barnes. Tiene un solo número : el suyo.
Я вез к нам мисс Лестер. Это моя будущая жена, Барнс.
Como sea, ella es mi futura esposa, Barnes.
Я бы хотела пригласить ее.. на сцену прямо сейчас... Мисс Джулиет Барнс.
Me gustaría invitar a subir al escenario ahora mismo... a la Srta. Juliette Barnes.
Это мисс Зои Барнс из Вашингтон Геральд.
Esta es la señorita Zoe Barnes del Washington Herald.
Простите меня, Мисс Барнс.
* Cantaremos una canción de engaños * * como lo hacían antes * Discúlpeme, Srta. Barnes.
Пожалуйста помогите мне по приветствовать на сцене мисс Джулиетт Барнс.
Por favor ayúdenme a darle la bienvenida al escenario a la señorita Juliette Barnes.
Дамы и господа, мисс Джульет Барнс пригласила меня сюда выступить и пошуметь немного для вас.
Damas y caballeros, la señorita Juliette Barnes me pidió que saliera aquí e hiciera un montón de jaleo para ustedes.
Кое-кто знает не по наслышке боль и утрату в семье военнослужащего но прежде всего, она разделит с вами ее боевой дух мисс Джулиетт Барнс
Alguien que conoce de primera mano el dolor y la pérdida que soportan las familias de militares, pero por encima de todo, comparte vuestro espíritu luchador... ¡ La Srta. Juliette Barnes!
Леди и джентльмены, мисс Джулиетт Барнс. ♪ Не торопись забрасывать мою могилу грязью ♪
Damas y caballeros, la señorita Juliette Barnes.
Мне подбросили ряд зацепок, в том числе "Синее небо", и фотографию, запечатлевшую вас, мисс Крэнстон, и таинственного мистера Максвелла, которым на самом деле были вы, мистер Барнс, с фальшивой бородой.
Me llevaron a una serie de pistas que incluyen Blue Sky, y la fotografía en que aparece usted, señorita Cranston, y el misterioso Sr. Maxwell, que era de hecho usted, señor Barnes, con una barba postiza.
Ну-ка все вместе, дружно встречайте мисс Джулиетт Барнс!
Por favor, ¡ un aplauso para Juliette Barnes!
барнс 103
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс смит 76
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс локхарт 131
мисс поуп 83
мисс фишер 225
мисс смит 76
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс локхарт 131
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс рейган 22
мисс джеймс 111
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс рейган 22
мисс джеймс 111