English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мисс фишер

Мисс фишер Çeviri İspanyolca

389 parallel translation
Мисс Фишер, расслабьтесь и успокойтесь.
Espere, Srta. Fisher. Tranquilícese.
Мисс Фишер?
Srta. Fisher?
Мисс Фишер, я ценю ваш интерес к преступлению.
Srta. Fisher, Yo aprecio su curiosidad por el crimen.
В моих планах сделать этот город менее опасным, мисс Фишер.
Yo planeo hacer esta ciudad menos peligrosa, Srta. Fisher.
Позволь представить мою племянницу, достопочтенную мисс Фишер.
Puedo presentarle a mi sobrina, la Honorable Srta. Fisher.
Мисс Фишер. И, если не ошибаюсь, Красные Оборванцы.
Srta. Fisher y no es la Cruz Roja.
Жаль, что ради вас, мисс Фишер, я не могу изменить законов.
Yo desearía cambiar las leyes para Usted, Srta. Fisher.
Мисс Фишер.
Srta. Fisher.
Дворец с турецкой баней, мисс Фишер.
Un Palacio de baños Turcos, Srta. Fisher.
Вы танцуете танго, мисс Фишер?
Baila Tango, Srta. Fisher?
На самом деле, я старательно избегаю этого термина, мисс Фишер.
En realidad, estoy evitando usar ese término, Srta. Fisher.
Надеюсь, мы будем иметь удовольствие встретиться снова, мисс Фишер?
Espero que tengamos el placer de reunirnos nuevamente, Srta. Fisher. )
Простите, мисс Фишер.
Lo sentimos, Srta. Fisher.
Вы нужны мисс Фишер в Турецких банях в Литтл Лонсдэйл.
Srta. Fisher los necesita en los baños turcos en Little Lonsdale.
Она говорит, что мисс Фишер попала в беду.
Dice que Srta. Fisher está en algún tipo de problema...
Ваша сумочка, мисс Фишер.
Su bolsa, Srta. Fisher.
Это не игра, мисс Фишер.
Esto no es un juego, Srta. Fisher.
У моей старой приятельницы новая работа - достопочтенная мисс Фишер - леди-детектив.
A la empresa más reciente de mi amiga más antigua, la Honorable Srta. Fisher, Dama detective
У вас есть личный интерес в этом деле, мисс Фишер?
¿ Tiene un interés personal en este caso, Miss Fisher?
Я продолжу допрос мисс Ли здесь, пока мисс Фишер не нарушит своего молчания.
Seguiré interrogando a Miss Lee aquí mientras Miss Fisher se mantiene como una oyente silenciosa.
Мисс Фишер, это предложение не распространяется на вас.
Miss Fisher, esa oferta no se extiende a usted.
Простите, я ищу мисс Фишер.
Disculpe, estoy buscando a Miss Fisher.
Вряд ли такого посетителя я ждала, мисс Фишер.
No es la visita que esperaba, Miss Fisher.
У меня есть и книги по гольфу, мисс Фишер.
También tengo libros sobre golf, Miss Fisher.
Пока вы под этой крышей, вы оба по-прежнему работаете на мисс Фишер.
Mientras estéis bajo este techo, los dos trabajáis para Miss Fisher.
Мисс Фишер, инспектор хотел бы поговорить с вами до вашего ухода.
¡ Miss Fisher! Al inspector le gustaría hablar con usted antes de que se marche.
Мисс Фишер, я пришёл, чтобы извиниться.
Miss Fisher. He venido a disculparme.
Проверим, чей ум искромётнее, мой или мисс Фишер, если моя догадка верна.
Mi ingenio contra el de Miss Fisher... si mi corazonada es acertada.
Мисс Фишер!
¡ Miss Fisher!
Ну, это не так просто вычислить, Дот, как полагает наша мисс Фишер.
Bueno, no es tan fácil como cree Miss Fisher reducir las posibilidades, Dot.
Мисс Фишер считает, что этот яд убивает при контакте.
Miss Fisher cree que es un veneno que mata por contacto.
Что вы хотите этим сказать, мисс Фишер?
¿ Qué es lo que está tratando de decirme, Miss Fisher?
Не вмешивайтесь, мисс Фишер.
No se meta, Miss Fisher.
Но брак есть брак, мисс Фишер.
Pero un matrimonio sigue siendo un matrimonio, Miss Fisher.
- Отложим эту беседу до конца урока, мисс Фишер.
Muy bien, la veo después de clases, Srta. Fisher.
До тех пор, мы отпускаем мисс Фишер
Hasta entonces, pondremos a la señorita Fisher
Мисс Бренфорд и мисс Фишер, эти коробки принесли для Вас - знак признательности Робина Рейнольдса.
Sra. Branford y Sr. Fisher, ha llegado este paquete, cortesía de Robin Reynolds.
Нет, это даст большую огласку в прессе, мисс Фишер.
¡ No, hay demasiado sobre mí en la prensa, miss Fisher!
Два в жертву, и одним попали в автомобиль мисс Фишер, когда она выскочила на улицу на звук выстрелов.
Dos en la víctima y uno impactó contra el coche de miss Fisher cuando salió fuera al oír los disparos.
И... вы записали, что покинули место преступления, чтобы сопроводить мисс Фишер домой?
Oh, ¿ tomó nota sobre abandonar la escena del crimen para llevar a miss Fisher a casa?
Мисс Фишер ещё выскажет уйму пожеланий, констебль.
Miss Fisher va a hacer un montón de peticiones, agente.
Это мисс Джойс Фишер из Грейвсенда.
Esta es la Sra. Joyce Fisher, de Gravesend.
Это же достопочтенная мисс Фрайни Фишер!
Ni más ni menos que la Honorable Srta. Phryne Fisher!
Мисс Фрайни Фишер, я к Лидии Эндрюс.
Srta. Phryne Fisher está aquí para ver a Srta. Lydia Andrews.
Мисс Фрайни Фишер.
Srta. Phryne Fisher.
Разрешите представить вам мою племянницу, достопочтенную мисс Фрайни Фишер.
¿ Puedo presentarle a mi sobrina, la Honorable Phryne Fisher? .
Простите, мисс Фишер, но мне было некуда пойти.
Yo lo siento...
У мисс Фишер есть работа для вас.
Miss Fisher tiene un trabajo para vosotros.
Голос ведущего концерта : Мисс Мэри Энн Фишер, дамы и господа!
Mary Ann Fisher, señoras y señores.
Мисс Фишер?
¿ Srta. Fisher?
С вами всё благополучно, мисс Фишер?
¿ Se encuentra bien, miss Fisher?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]