Мисс вик Çeviri İspanyolca
82 parallel translation
Я-я дам мисс Вик испытательный срок 24 часа.
Le daré a la Srta. Wick un período de prueba de 24 horas.
Великолепно, мисс Вик, великолепно.
- Excelente Srta. Wick, excelente.
Говорите, мисс Вик.
Hable, Srta. Wick.
Вы что-то хотели, мисс Вик?
¿ Necesita algo Srta. Wick?
Мисс Вик сейчас над этим работает.
El señor Wick está trabajando en ello ahora.
Да, мисс Вик действительно, очень повезло.
Sí. La Srta. Wick es, de hecho, muy afortunada
В чем дело, мисс Вик?
¿ Qué pasa Srta. Wick?
Что вы обнаружили, мисс Вик?
¿ Qué ha encontrado, Sra. Wick?
Гистологическое исследование, мисс Вик.
El estudio histológico, Srta. Wick.
Ремоделирование, мисс Вик.
Remodelando, Srta. Wick.
Вы должны быть на работе, мисс Вик.
Debería estar trabajando, Señorita Wick.
Если я отщипну их один за другим, это может занять неделю, мисс вик, так что то что вам действительно нужно сделать это прекратить указывать мне как делать мою работу.
Si los arranco uno a uno, va a llevarme una semana, Srta. Wick, así que lo que tiene que hacer es dejar de decirme cómo hacer mi trabajo.
Почему никто не работает над нашей жертвой убийства, мисс Вик?
¿ Por qué parece que nadie está trabajando en nuestra víctima de asesinato, Señorita Wick?
Я собираюсь идти вперед и наслаждаться этим моментом, мисс Вик. Ого Безукоризненно.
Voy a seguir adelante y a saborear el momento, señorita Wick.
До свиданья, мисс Вик.
Adios Srta. Wick.
Мисс Вик уже подтвердила идентификацию орудия убийства, остальные работают на корабле, что делает вас помехой в моем водостоке,
La señora Wick ya ha confirmado el arma asesina, todos los demás están trabajando en el barco de esclavos lo que te convierte en el atasco de mi desagüe,
Это от мисс Вик и Ходженса.
Son de la señora Wick y Hodgins.
Я ел салат Цезарь вместе с мисс Вик.
He tomado una ensalada cesar junto con la señora Wick.
Я знаю, мисс Вик.
Lo sé, señorita Wick.
Ваши доказательства, мисс Вик?
¿ Su prueba, Srta. Wick?
Отличная работа, Мисс Вик.
Buen trabajo, Srta. Wick.
Маленький, бесчувственный, пластиковый гуманоид не должен вас расстраивать, мисс Вик.
Un pequeño, inconsciente, humanoide de plástico no debería ponerle triste, señorita Wick.
У вас есть рентгеновские снимки, мисс Вик?
¿ Tiene radiografías que enseñarnos, Señorita Wick?
Очень хорошо, мисс Вик.
Muy bien, señorita Wick.
Я слышал ( а ), вы хорошо помогли на месте преступления, мисс Вик.
He oído que fue de ayuda en la escena del crimen, Señorita Wick.
Мисс Вик, мне нужно, чтобы одежда была убрана, а кости очищены как можно быстрее.
Srta. Wick, voy a necesitar que le quite las ropas y limpie los huesos lo antes posible.
Когда вы закончите с реконструкцией остальной части таза, мисс Вик?
¿ Cuándo tendrás el resto de la pelvis reconstruida, Srta. Wick?
Дайте мне знать, когда закончите реконструкцию, мисс Вик.
Cuando finalices con la reconstrucción, avísame, Srta. Wick.
Костное вещество которое нашла мисс Вик определенно не принадлежит Тагу Бэбкоку.
La materia ósea que la Srta. Wick encontró está claro que no es de Tug Babcock.
- Очень хорошо, мисс Вик.
- Muy bien, señorita Wick.
Вы в порядке, мисс Вик?
¿ Está bien señorita Wick?
Хорошая работа, мисс Вик.
Buen trabajo, Srta. Wick.
Вы ученый, мисс Вик.
Eres científica, señorita Wick.
Уверены — это и есть абсолютно, мисс Вик.
La certeza es algo absoluto, Srta. Wick.
Мисс Вик права, но мы не можем быть уверены, что жертва была все еще жива в момент, когда её голова отделилась от тела.
La Srta. Wick tiene razón, pero no podemos estar seguras de si la víctima aún seguía con vida en el momento que la cabeza se separó del cuerpo.
Очистите кости, мисс Вик.
Por favor, limpie los huesos, Srta. Wick.
Вы что-то нашли, мисс Вик?
¿ Ha encontrado algo, Srta. Wick?
Очень хорошая работа, мисс Вик.
Muy buen trabajo, Srta. Wick.
Взгляните снова, мисс Вик.
Mire otra vez, Srta. Wick.
У вас есть что-то еще, мисс Вик?
¿ Tienes algo más, Srta. Wick?
Очень, очень хорошая работа, мисс Вик.
Has hecho un gran, gran trabajo, Srta. Wick.
Я понимаю, мисс Вик, что пока я отсутствовала вы были ведущим судебным антропологом.
Entiendo, Srta. Wick, que mientras yo no he estado usted era la antropóloga forense sénior.
- Я вам нужна, мисс Вик?
- ¿ Me necesitas, Srta. Wick?
Прекрасная работа, мисс Вик.
Un trabajo excelente, Srta. Wick.
Доктор Бреннан, важно заметить, что если бы я не уменьшил похмелье мисс Вик, то она никогда бы не нашла эту улику.
Doctora Brennan, es importante aclarar que si no hubiera eliminado la resaca de la Srta. Wick nunca habría descubierto esa prueba.
Поскольку старший интерн здесь вы, мисс Вик. Это ваша ошибка.
Y como la interna más experimentada, Srta. Wick el error es suyo.
Хм, это то, что сказала мисс Вик.
Eso es lo que la Srta. Wick ha dicho.
Вы хотели меня видеть, мисс Вик?
¿ Quería verme, Srta. Wick?
- Вы уверены, мисс Вик, что вас ничего не беспокоит?
- ¿ Seguro que no está pensando - en otra cosa, Srta. Wick?
Вы согласны, мисс Вик?
¿ Está de acuerdo, Srta. Wick?
Я не увидела ни одного упоминания о бороздках в предварительном отчете мисс Вик.
No veo ninguna mención a las estrías en el informe preliminar de la Srta. Wick.
виктория 909
виктор 1846
викторина 85
вика 78
викинги 35
викинг 55
вики 601
викодин 63
википедия 29
викинга 19
виктор 1846
викторина 85
вика 78
викинги 35
викинг 55
вики 601
викодин 63
википедия 29
викинга 19
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс смит 76
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс смит 76
мисс фишер 225
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс локхарт 131
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс локхарт 131
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73
мисс черри 21
мисс коул 20
мисс рейган 22
мисс джеймс 111
мисс партридж 53
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73
мисс черри 21
мисс коул 20
мисс рейган 22
мисс джеймс 111
мисс партридж 53