Мисс уилсон Çeviri İspanyolca
75 parallel translation
- Здравствуйте, мисс Уилсон.
- Srta. Wilson.
- Мисс Уилсон, моя мать.
- Srta. Wilson, mi madre.
Мисс Уилсон, мой секретарь.
A la Srta. Wilson, mi secretaria.
Мисс Уилсон?
¿ De la Srta. Wilson?
Мими, дорогая, Ван всю жизнь окружен красивыми женщинами, не только мисс Уилсон, но и модели, привлекательные актрисы, чьи фотографии он печатает...
Querida Mimi, Van vive rodeado de mujeres atractivas... no sólo de la Srta. Wilson, sino las modelos... las hermosas actrices cuyas fotos publica.
И тем не менее, я советую тебе избавиться от мисс Уилсон.
No obstante, te aconsejo que te deshagas de la Srta. Wilson.
- Мисс Уилсон?
- ¿ Srta. Wilson?
Пришла мисс Уилсон, сэр.
Vino la Srta. Wilson, señor.
Да, мадам, он поднялся наверх с мисс Уилсон.
Sí, señora. Subió con la Srta. Wilson.
- Здравствуйте, мисс Уилсон.
- Hola, Srta. Wilson.
- Спокойной ночи, мисс Уилсон.
- Buenas noches, Srta. Wilson.
- Финни, отвези мисс Уилсон домой.
- Finney, lleva a la Srta. Wilson a su casa.
Я отвозил домой мисс Уилсон, после того, как привез мистера Стэнопа.
Después de traer al Sr. Stanhope, llevé a la Srta. Wilson.
- Добрый вечер, мисс Уилсон.
- Buenas noches, Srta. Wilson.
- Бронирование для мисс Уилсон.
- El cuarto de la Srta. Wilson.
Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона.
Srta. Wilson, le presento a Tom Axel, de Hanson House.
Я говорю, что ты не объяснил такую мелочь, как мисс Уилсон в твоем номере в 2 : 00 часа ночи.
No has explicado el pequeño detalle... de qué hacía la Srta. Wilson a las 2 : 00 en tu cuarto.
Мисс Уилсон, посмотрите, держит ли миссис Уильям Саттон у нас счёт.
- Comprueba si la Sra. Sutton tiene cuenta.
Согласно информации, которую вы дали мисс Уилсон, вы не женаты, мистер Бигелоу.
Según los datos que ha dado a la Srta. Wilson, no está casado.
Мисс Уилсон, я вынуждена попросить вас следить за тем, как месье Рипуа выполняет свою работу.
Miss Wilson,... me veo obligado a pedirle una mirada suplementaria sobre el trabajo del Sr. Ripois.
Здравствуйте, мисс Уилсон.
Hola Srta. Wilson.
мисс Уилсон, у меня тут репортер из КэйТИЭкс- -
Srta. Wilson, tengo aquí a una reportera de KTX...
Садитесь, пожалуйста. мисс Уилсон проведет вас вовнутрь.
Tome asiento y la Srta. Wilson la escoltará adentro del edificio.
Мне доводилось это делать. Спасибо, мисс Уилсон.
Creo que ya he hecho esto antes, gracias, Sra. Wilson.
Мисс Хип. Мисс Уилсон.
Srta. Heep, Srta. Wilson.
Вы оба, и вы, и мисс Уилсон – это её настоящая фамилия, Уилсон.
Tanto Ud. como la Srta. Wilson, Wilson es su apellido verdadero...
Мисс Уилсон.
Srta. Wilson.
Но, мисс Уилсон, по своей природе я маленький.
Pero, Srta. Wilson, soy un hombre pequeño hasta la médula.
Мисс Уилсон, мне нужна ваша помощь.
Srta. Wilson, necesito su ayuda.
Так вы недавно в городе, мисс Уилсон?
Necesito tu ayuda.
Или работа мисс Стаббс, мисс Уилсон, любой из нас?
¿ Ni lo que hace la señorita Stubbs, o la señorita Wilson, o ninguna de nosotras?
Вам очко, мисс Уилсон.
Mi error punto uno señorita Wilosn
Мисс Уилсон уже сказала вам, что она не знакома с этим человеком.
La señorita Wilson ya le dijo... que no conoce a esa persona.
Мисс Уилсон, вы сдавали экзамен за среднюю школу 7 июня 1993 года в Центрально-Манхеттенском учебном центре для взрослых, это так?
Señorita Wilson... realizó su examen equivalente de secundaria... el 7 de junio de 1993, en el Centro de Aprendizaje... para Adultos en Manhattan.
Мисс Уилсон... Кэрри Уэллс.
Señorita Wilson... soy Carrie Wells.
Мисс Уилсон?
¿ Sra. Wilson?
Где ваш адвокат, мисс Уилсон?
¿ Dónde está su abogado, señora Wilson?
Можете пригласить эксперта, мисс Уилсон.
Guárdeselo, Sra. Wilson.
Один из великих черепа перестраивает Мисс Уилсон.
Una de las mejores reconstructoras de cráneos, la Srta. Wilson.
А теперь мисс Уилсон, она пытается успокоить Девлина.
Entonces la señora Wilson, trata de calmar a Devlin.
Мистер Девлин и мисс Уилсон не убивали Хэнка Джерарда, они даже не знали, где он.
El señor Devlin y la señora Wilson no mataron a Hank Gerrard ; ni siquiera sabían donde estaba.
Во-первых, я бы хотел поблагодарить вице-президента за отказ от привилегий исполнительной власти в интересах прозрачности и за то, что она позволила мисс Уилсон присоединиться к нам сегодня.
Me gustaría en primer lugar agradecer a la vicepresidenta el haber renunciado a privilegios ejecutivos en aras de la transparencia y por permitir que la Srta. Wilson se una a nosotros hoy en el comité.
Похоже, вы больше не в новостях, мисс Уилсон.
Parece que ya no es noticia, Srta. Wilson.
С радостью, мисс Уилсон.
Con mucho gusto, Srta. Wilson.
Мисс Уилсон?
¿ Srta. Wilson?
- Конечно, мисс Уилсон.
- Por supuesto, Srta. Wilson.
- Мисс Уилсон, вы знаете эту леди?
Señorita Wilson, conoce a la dama? No, señor.
Элси, это мисс Трентэм. - Миссис Уилсон... мадам...
- Ellen, ¿ qué estás haciendo?
Мисс Глория Тисдэйл она же Ив Уилсон, она же южанка Бетти Вудс...
La Srta. Gloria Teasdale, alias Eve Wilson, alias Southern Betty Woods...
Хорошо, ребята, давайте тепло поприветствуем нашу новую ученицу в школе Западнго Беверли. Мисс Энни Уилсон.
Bien chicos, vamos a darle la bienvenida a una nueva estudiante, la señorita Annie Wilson.
- Мисс Энни Уилсон!
¡ La señorita Annie Wilson!
уилсон 613
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс смит 76
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс локхарт 131
мисс смит 76
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс локхарт 131
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73
мисс черри 21
мисс коул 20
мисс рейган 22
мисс джеймс 111
мисс остин 32
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73
мисс черри 21
мисс коул 20
мисс рейган 22
мисс джеймс 111