Мисс ноуп Çeviri İspanyolca
73 parallel translation
Итак, мисс Ноуп, вас обвиняют в краже вина...
Srta. Knope, se la acusa de robar vino.
На кону ваша работа, мисс Ноуп, никаких ограничений.
Es una audiencia de declaración, Srta. Knope. Todo vale.
Комитет не делает перерывов, мисс Ноуп! Отвечайте на вопрос!
El comité no da tiempo fuera, Srta. Knope. ¡ Responda!
Спасибо, что уделили нам время, мисс Ноуп, вы уволены!
Gracias por su tiempo, Srta. Knope.
- Мисс Ноуп.
- ¿ Srta. Knope?
Мисс Ноуп, что вы сделали в первую очередь на следующий день?
Srta. Knope ¿ qué es lo primero que hizo cuando llegó a trabajar al día siguiente?
Вот в чём дело. Мисс Ноуп утверждала, что не защищает права геев.
La cosa es que Miss Knope reivindica que ella no era defensora de esa causa gay.
Может ли мисс Ноуп как-то исправить положение?
Ahora, Marcia, ¿ Qué podría hacer la señorita Nope para solucionar las cosas?
Слушайте, мисс Ноуп Дело не только в его поведении
No fue sólo su conducta, ¿ Ok?
Мне понравилась мисс Ноуп. Она мне приглянулась.
Me gusta La Sta. Knope. ( me gustaba )
Но Мисс Ноуп заинтересовала меня, как мужчину
La Sta. Knope me resultaba atractiva como hombre
Мисс Ноуп, мисс Ноуп, здравствуйте. Скотт Брэддок, городской адвокат.
Hola, Scott Braddock, Consejero legal
Потому что в прошлом у тебя были стычки с Мисс Ноуп.
dado que ha tenido encuentros con la señorita knope en el pasado
Это эксклюзивная информация : У мисс Ноуп нет никакой родинки!
Esto es una noticia exclusiva, la Srta. Knope no tiene un lunar.
Я и правда не думал, что мисс Ноуп станет снимать свои штаны на телевидении.
Nunca pensé que la Srta. Knope se bajaría los pantalones en la TV.
Мисс Ноуп.
Srta. Knope.
Обещаю вам, мисс Ноуп, что дисциплинарный комитет рассмотрит все подробности вашей прошлой ночи и мы определим, виновны ли вы в превышении своих полномочий.
Le prometo, Srta. Knope, que este Comité Disciplinario investigará cada detalle de lo que pasó anoche y determinaremos si es culpable de abusar de su poder.
- Зачем он здесь, мисс Ноуп?
Por qué está él aquí, Srta. Knope?
И с моей точки зрения, не было никакого превышения власти относительно Мисс Ноуп и любого из ее гостей.
Y desde mi perspectiva, no hubo abuso de poder de parte de la Srta. Knope ni de ninguno de sus varios invitados.
Так что я решил, что награда должна перейти к мисс Ноуп.
Asi que pienso que el premio deberia ser para miss Knope.
- Мисс Ноуп.
- Señorita Knope.
Потому что не я привел к этим проблемам, мисс Ноуп.
Porque yo no cause estos problemas, señorita Knope.
Мисс Ноуп.
- ¿ Qué...? - Srta. Knope.
Толпа становится очень враждебной, мисс Ноуп.
La multitud se esta poniendo muy hostil, Ms. Knope.
Мисс Ноуп,
Señora Knope,
Мисс Ноуп, разве Даррен не просил о том же равенстве, какого вы и Богини пытались добиться 5 лет назад?
Señora Knope, ¿ no estaba Darren pidiendo la misma igualdad que usted y las diosas querían hace cinco años?
Мисс Ноуп, в какой день начались ваши отношения c Беном Уайатом?
Srta. Knope, ¿ qué día comenzó su relación con Ben Wyatt?
Спасибо. Мисс Ноуп, это всё.
Srta. Knope, eso es todo.
Похоже, у мисс Ноуп есть привычка вступать в отношения с коллегами.
Pareciera que la Srta. Knope sigue un patrón, el de involucrarse con compañeros de trabajo.
У вас есть 30 минут, но дело подходит к концу, мисс Ноуп.
Puede tomarse 30 minutos, pero estamos a punto de terminar aquí, Srta. Knope.
Мисс Ноуп, если у вас больше нет возражений, мы завершим разбирательство и перейдём к стадии оглашения приговора.
Srta. Knope, a menos que tenga alguna objeción, terminaremos con esta investigación y pasaremos a la etapa de la sanción.
Да, мисс Ноуп - кандидат в городской совет.
- Sí, la Srta. Knope se postula para el Concejo.
Мисс Ноуп, у меня есть дополнение к тому, что я решил называть "делом о подонке".
Sra. Knope, tengo una pregunta adicional que he decidido llamar "la verja de idiotas".
Мисс Ноуп!
¡ Sra. Knope!
Мисс Ноуп, каким будет ваш первый проект общественных сооружений?
Vale, Señorita Knope, ¿ cuál va a ser tu mayor proyecto público como alcaldesa?
Простите, мисс Ноуп, вы пьяны?
Lo siento, Señorita Knope, ¿ está usted ebria?
- Ладно, мисс Ноуп.
- De acuerdo, Señorita Knope.
Мисс Ноуп, это касается прав потребителя, и если он не хочет пить нашу вкусную газировку, мы предлагаем ему другой, более здоровый вариант - "Воду ноль".
Srta. Knope, de trata de los derechos de los consumidores, y si no quieren beber nuestras deliciosas gaseosas, tenemos opciones más sanas, como agua cero.
Кстати, мисс Ноуп, еще кое-что.
Concejala, una cosa más.
Послушайте, мисс Ноуп, я очень стараюсь, но я не знаю, является ли наша совместная работа такой уж хорошей идеей.
Escuche, Srta. Knope, realmente lo estoy intentando, pero no sé si trabajar juntos sea una buena idea.
Мисс Ноуп, мистер Уайат?
¿ Srta. Knope, Sr. Wyatt?
Подождите, мисс Ноуп.
- Aguarde, Srta. Knope.
Я даже не уверен, кто довезёт её до дома, так что мы все идём на жертвы, мисс Ноуп.
No estoy seguro que haya alguien para llevarla a casa, así que todos estamos haciendo sacrificios, Srta. Knope.
Мисс Ноуп, боюсь, что мне вновь придётся поставить Пауни незачёт.
Srta. Knope, me temo que debo darle a Pawnee, otra vez, una mala calificación.
По-моему, потрясающе, как вы заставляете рот мисс Ноуп говорить за вас.
Quiero decir es sorprendente como hace que sus palabras salgan de la boca de la señora Knope.
Устав Пауни - не "живой" документ, мисс Ноуп.
La Constitución no es un documento vivo, Sra. Knope.
- Мисс Ноуп
- Srta. Knope.
- Знаете, мисс Григз-Ноуп.
- Ya sabe, señorita Griggs-Knope...
Мисс Лесли Ноуп, это Херб Скэйфер.
Señorita Leslie Knope, le presento a Herb Scaifer.
Мисс Свонсон, есть ли у вас, как вы утверждали, доказательства, связывающие Лесли Ноуп и Бена Уайата с нарушением закона?
¿ Sra. Swanson, como usted ha dicho, tiene evidencia que vinculan a Leslie Knope y Ben Wyatt a la violación de una regla?
Мисс Ладгейт, мы обнаружили много элекронных писем, демонстрирующих, как вы сексуально домогались ассистента Лесли Ноуп.
Sra. Ludgate, hemos encontrado algunos e-mails que muestran como ha acosado sexualmente al asistente de Leslie Knope.
ноуп 64
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс райт 36
мисс джейн 16
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс райт 36
мисс джейн 16
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс кларк 61
мисс эллисон 52
мисс локхарт 131
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс кларк 61
мисс эллисон 52
мисс локхарт 131
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс уилсон 47
мисс остин 32
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс джеймс 111
мисс уилсон 47
мисс остин 32
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс джеймс 111