Не верь им Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Не верь им, Доктор!
No confíes en ellos, doctor!
Не верь им Папагено, это ложь!
El sabio sólo confía en sí mismo y tiene sus propias opiniones.
Не верь им
El deber es el deber.
Не верь им!
¡ No les creas!
- Не верь им Роза, не верь.
No les creas, Rose. No.
Не верь им.
No les creas.
А, не верь им.
No les creas.
Что бы они тебе ни сказали, не верь им.
Sea lo que sea, Sam, no lo creas.
Не верь им.
No lo creas.
Такие уж они проститутки - никогда не верь им, никогда.
Putas... nunca confíes en ellas, jamás.
Не говори с ними, не верь им, не делать им одолжений.
No hables con ellas, no te fíes, no les hagas favores.
Не верь им, ладно?
No les creas, ¿ de acuerdo?
Не верь им.
No confíes en ellos.
Не верь им!
No les creas.
- Не верь им, папа.
- No le creas, papá.
Пап... не верь им. Не верь им.
Ay, papá, no les creas.
- Никогда им не верь.
- No le crean nunca.
Не верь им, сынок!
¡ No creas en lo que te dicen, hijito!
Никогда им не верь.
Nunca confíes en ellas.
Не верь им.
No les crea.
Не верь, потому что мы понятия не имеем, что им действительно нужно.
No, porque no tenemos idea de lo que realmente buscan.
не верь никому 25
не верь всему 46
не верьте ему 33
не верь 57
не верьте 26
не верьте всему 24
не верь ей 26
не верь ему 68
не верьте тому 17
не верьте ей 16
не верь всему 46
не верьте ему 33
не верь 57
не верьте 26
не верьте всему 24
не верь ей 26
не верь ему 68
не верьте тому 17
не верьте ей 16
не верь тому 20
иметь семью 16
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именинник 46
именно так 2931
имбирь 27
именно 8357
имя и адрес 25
иметь семью 16
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именинник 46
именно так 2931
имбирь 27
именно 8357
имя и адрес 25
имя человека 17
именно поэтому я здесь 112
имей совесть 29
имя жертвы 79
имя есть 31
имени нет 24
именно она 35
имеет 182
именно поэтому мы здесь 42
именно поэтому ты здесь 19
именно поэтому я здесь 112
имей совесть 29
имя жертвы 79
имя есть 31
имени нет 24
именно она 35
имеет 182
именно поэтому мы здесь 42
именно поэтому ты здесь 19
именно это я и делаю 43
императрица 73
империя 136
именно из 226
именно ты 38
имеет смысл 114
императора 16
именно этого я и хочу 33
именно он 79
именно это я и говорю 47
императрица 73
империя 136
именно из 226
именно ты 38
имеет смысл 114
императора 16
именно этого я и хочу 33
именно он 79
именно это я и говорю 47