English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Подойди сюда

Подойди сюда Çeviri İspanyolca

670 parallel translation
"Подойди сюда, бестолочь!"
"¡ Ven aquí, inconsciente!"
Суд шокирован этим зрелищем. Подойди сюда и объясни.
La corte está conmocionada por esta visión.
Подойди сюда
Acércate.
Подойди сюда, дорогая.
Ven aquí, querida.
- Подойди сюда.
- Ven acá.
Подойди сюда.
- Ven acá.
Подойди сюда на минутку?
Acérquese.
Подойди сюда.
Ven aquí.
Эми, подойди сюда и взгляни.
Amy, ven y echa un vistazo a esto.
Льют, подойди сюда.
Lewt, ven aquí.
Подойди сюда. Скажи леди Ровене, что я запрещаю ей сегодня приходить сюда.
Elgitha, di a lady Rowena que no deseo su presencia aquí hoy.
Подойди сюда.
Ven hacia aquí.
Эй, подойди сюда.
¡ Eh! Vengan aquí.
- Марти, подойди сюда на минутку.
- ¡ Ven un minuto!
Эй, Марти, подойди сюда.
- Ven un minuto.
Дурга, подойди сюда.
Ven aquí.
Подойди сюда!
¡ Ven aquí!
- Подойди сюда.
- Ven aquí.
Рода, подойди сюда.
Rhoda, ven conmigo.
Так подойди сюда и поздоровайся, Рода.
Ven acá, acércate más a mí y mírame.
Энни, подойди сюда.
Annie, ven aquí.
- Мэг, подойди сюда!
- Meg, acércate a mí.
Подойди сюда, сынок.
Ven aquí, hijo.
Входи, моя дорогая. Подойди сюда
Adelante, querida.
- Иоганна, Иоганна, подойди сюда!
Johanna, ven aquí!
Подойди сюда на минутку
Ven aquí un momento.
Спрячь своё оружие, старпом и подойди сюда ближе.
Deje sus armas, Comandante. Y venga hacia este sonido.
Ноулс, подойди сюда.
¡ Noels, ven aquí!
Генри, подойди сюда!
Henry, venga aquí.
Мальчик, подойди сюда.
Chico, ven aquí.
Голубчик, подойди сюда на минутку.
Tú, guapito. Ven aquí un momento.
Марчелло, подойди сюда.
- Hola Anna, ¿ Cómo estás?
Антонио, подойди сюда! Официант!
- Antonio, ven un momento.
Подойди сюда.
Aquí mismo.
Джонни, подойди сюда, солнышко.
Johnny, ven aquí, cariño.
Подойди сюда.
Ven un momento.
Подойди сюда, Дала.
Acércate, Dala.
Эй, подойди сюда и объясни как ты всё это выдумала. Прошу вас, м-р Барретт, пожалуйста.
Cathy, ven y dile que te lo has inventado todo.
Подойди сюда.
- Ven. ¿ Qué?
Подойди сюда.
Acércate más.
Подойди сюда, давай посмотрим на тебя.
Vamos todos en el camino, vamos a echarle un vistazo.
Подойди сюда, взгляни.
Ven aquí y aprende algo.
Подойди сюда.
Siéntate aquí.
Иди сюда. Подойди!
Venga usted.
Подойди сюда, Джонни.
Por aquí, Johnny.
Ты... подойди сюда!
¡ Usted, venga aquí!
Подойди сюда, малыш.
Ven aquí, muchacho.
Подойди сюда.
¡ Futhi!
Подойди сюда.
Venga.
Постой, подойди сюда!
- Hola, Petr.
"авру". Подойди сюда - "авру".
Ven aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]