Положите его сюда Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
Положите его сюда.
Tráigalo.
- Положите его сюда.
- Pónganlo ahí.
Положите его сюда, пожалуйста.
Quisiera que lo ponga aquí.
Положите его сюда, мистер Харт.
Póngalo aquí abajo, Sr Hart.
Положите его сюда.
Póngalas ahí.
Положите его сюда.
Pónganlo ahí.
- Положите его сюда.
- Colócalo allí.
За мной, положите его сюда.
Vamos, ponlo aquí.
- О, положите его сюда, на стол.
- Póngalo aquí sobre la mesa.
Положите его, положите его сюда!
Pásalo, ¡ ponlo acá!
Положите его сюда.
Métalo aquí.
Положите его сюда.
Pónganlo aquí.
Положите его сюда.
Movedle.
Я не должен видеть, куда вы его положите, потому что когда она придет сюда, я просто закричу "мусор!" "Мусор!"
No puedo ver a dónde va, porque cuando ella entre aquí, gritaré : ¡ "La basura"! ¡ Gritaré "basura"!
Сюда, сюда, положите его.
Aquí, justo aquí, siéntalo.
положите его 42
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
положение 58
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положи телефон 35
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положись на меня 130
положи её 16
положите 72
положи 279
положи телефон 35
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положись на меня 130
положи на место 157
положи оружие 44
положи туда 26
положим 82
положительно 46
положи нож 59
положи руки за голову 29
положи это 102
положи назад 34
положи его 95
положи оружие 44
положи туда 26
положим 82
положительно 46
положи нож 59
положи руки за голову 29
положи это 102
положи назад 34
положи его 95