English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Просто невероятно

Просто невероятно Çeviri İspanyolca

678 parallel translation
- Но я же говорила с ним! Это просто невероятно!
No tengo la menor idea.
Это из ряда вон выходящее! Это просто невероятно!
Esto es un procedimiento de suma irregularidad. ¡ Sin precedentes!
Просто невероятно!
No puedo creerlo.
Это просто невероятно, я считаю.
Mezclar a Brannom en ese robo es inconcebible.
Вот он. Просто невероятно!
- Es increíble.
Мне уже осточертело тут кататься битый час вокруг да около! Правда, просто невероятно...
¡ Estoy harto de dar vueltas!
- Это просто невероятно! Джет всегда делает всё с размахом и тратит больше денег, чем остальные.
Jett siempre hace las cosas más a lo grande... y gastando más dinero que nadie.
Это же надо, как забавно! Просто невероятно!
- Esto es fantástico.
Просто невероятно, как в какой-то момент не остается больше желания притворяться.
Es increíble cómo pierdes las ganas de fingir en ciertos momentos.
Просто невероятно!
¡ No lo comprendo!
Просто невероятно!
¡ No puede ser!
Просто невероятно!
¡ Es imposible!
Нет, просто невероятно.
No, solamente muy poco probable.
Просто невероятно.
... ¡ increíble!
Просто невероятно.
- No lo puedo creer.
Я наблюдал за ним, и то, что я узнал, просто невероятно.
Lo investigué y descubrí algo increíble.
Просто невероятно!
¡ Es increíble!
Это просто невероятно, не так ли?
Es fantástico, ¿ no?
- Просто невероятно.
Es casi increíble.
Просто невероятно. Спасибо.
Estuvo fabuloso.
Просто невероятно
Totalmente increíble.
- Просто невероятно, что ты мог сделать нечто подобное!
Parece increíble que Ud. haya podido hacer una cosa así.
- Это просто невероятно. - Убийцы!
Mire cómo está vestido.
Здесь просто невероятно, правда?
no es fabuloso aquí?
Это просто невероятно!
Es increíble.
Ох, это просто невероятно.
Es increíble.
Просто невероятно.
Fantástico.
Просто невероятно.
- Es increíble lo que...
- Нет. - Это просто невероятно...
- Es increíble cuántos...
Просто невероятно. Проделать такую дорогу...
No me lo puedo creer.
Просто невероятно.
¡ No nos creen!
Просто невероятно.
Es simplemente increíble.
Просто невероятно.
Totalmente increíble.
Просто невероятно.
Es increíble.
Просто невероятно что он делает с этой песней.
Es increíble cómo canta esa canción.
Это просто невероятно.
Parece mentira.
Это просто невероятно.
¡ Pero eso no es posible!
Также Папа Римский объявил о выпуске в продажу нового Ватиканского мыла. Это просто невероятно.
El Papa hoy decidió lanzar productos de aseo relacionados con el Vaticano.
Это просто невероятно!
¡ Esto es increíble!
Просто невероятно! Называется...
- Owen, es increíble.
Просто невероятно... откуда только берется вся эта пыль?
No sé de... donde sale tanta tierra...
- Папа, это просто невероятно
- ¡ Papá, eres tú! - Esta es una gran sorpresa.
Это просто невероятно. Это же просто фантастика!
Es decir, lo que estamos haciendo es fantástico.
Просто невероятно.
Extraordinario.
Невероятно, это просто не невероятно Ты очень помог, оказав ей почтения. Такой любезный, хотите ли сэндвич?
No me lo puedo creer.
Это просто ужасно, невероятно, месье.
Ay, señor. Es horrible, increíble.
Просто невероятно. Когда это случилось?
Es increíble. ¿ Cómo ocurrió?
Это просто невероятно.
Es increíble.
Боже правый, это просто невероятно.
/ Esto es increíble!
- Просто невероятно.
- No puedo creerlo.
- Просто невероятно.
- Esto es increíble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]