Простите Çeviri İspanyolca
49,119 parallel translation
Простите моего друга.
Disculpe a mi amigo.
Простите?
¿ Perdona?
Простите, не могу.
Lo siento. No puedo.
Простите, сами догадайтесь.
Lo siento, tenéis que averiguarlo vosotros.
И простите, что пришлось так с вами поступить.
En fin, siento que tuviera que jugar un poco con vosotros.
Да, простите.
Sí, lo siento.
Да, простите.
Sí, lo siento. Estoy bien.
Простите.
Discúlpame.
- Простите.
- Disculpe.
Простите меня.
- Vale, levántate. - Lo siento.
Простите.
Lo siento.
Простите, вы не видели эту девушку?
Disculpa, ¿ has visto a esta chica?
Простите, виноват.
Culpa nuestra.
- Простите.
- Perdona.
Простите нас.
Lo siento mucho.
И, если вы простите мои шалости, я постараюсь принести пользу.
Así que si perdonáis mi transgresión, haré que valga la pena.
Мэгги, простите, что заставила ждать.
Maggie, Siento que la espera.
Простите, не знаю, отчего здесь написано именно так.
Perdona por eso, no sé por qué tienen que poner eso aquí.
Простите, а в чем дело?
Perdón, ¿ de qué va esto?
- Простите, почему Вы пришли?
- Perdona, ¿ por qué estás aquí?
Простите, Бэн, это так неловко.
Lo siento, Ben, esto es muy embarazoso.
Простите, говоря о частном обвинении, оно зависит не от вас.
Perdona, cuando dices acusación privada, eso no depende de vosotros.
Простите?
¿ Perdón?
Ладно, простите, спрашивайте то, что вам нужно.
En fin, perdonen, sigan, pregunten lo que tengan que preguntar.
Простите, что задержал.
Perdone por retrasarla.
Простите.
Lo lamento
Простите.
Disculpe.
Простите что прерываю, господа. Но этот смелый умный мальчик в ужасных очках, только что разоблачил наш подлый план.
Perdón por la interrupción, pero ese niño valiente e inteligente de lentes horribles ha descubierto nuestro vil plan.
Боюсь, в данный момент, она связана по рукам и ногам, если простите мне эту маленькую шутку.
Me temo que está encerrada en sus asuntos, si me disculpan la chanza.
Простите, но дети должны пойти со мной.
Los niños deben venir conmigo.
Простите меня.
Lo siento.
Простите, но почему ваше лицо закрывает маска?
¿ Por qué usa barbijo?
- Простите, как?
- Disculpe, ¿ cómo dijo?
- Простите, нет.
¿ Amigos? Lo siento, no.
Простите.
- Disculpe.
Простите.
Lo lamento.
Простите.
Con permiso.
Простите, я просто была...
Disculpen. Yo solo estaba...
Простите.
Perdonad.
Простите, я идиот.
Sí, soy un idiota.
Думаю, они стоят несколько больше, чем... обед... простите.
Sí, creo que vale un poquito más que la... cuenta, sin ofender.
Простите, я продолжу.
Lo siento. Voy a continuar.
Простите, сэр.
Perdone, señor.
Простите за беспокойство.
Siento haberle molestado.
Простите. Разве кассета не относится к вашему имуществу?
Lo siento. ¿ No era la cinta de su propiedad?
Мисс Хэй, простите.
Srta. Hay, discúlpeme.
- Простите...
- Hakeem, para. - Hakeem, espera.
Простите.
- Lo siento.
Простите, вы не могли бы...
Perdone. ¿ Le importa si yo...?
Простите.
Disculpen.
Простите меня.
Perdóneme.
простите меня 2486
простите за ожидание 30
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите нас 254
простите ее 24
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите за ожидание 30
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите нас 254
простите ее 24
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите пожалуйста 51
простите за вторжение 119
простите за беспорядок 61
простите за вопрос 18
простите за любопытство 17
простите меня за то 31
простите за каламбур 19
простите ребята 22
простите ради бога 20
простите сэр 48
простите за вторжение 119
простите за беспорядок 61
простите за вопрос 18
простите за любопытство 17
простите меня за то 31
простите за каламбур 19
простите ребята 22
простите ради бога 20
простите сэр 48
простите за выражение 16
простите меня за это 19
простите что прерываю 26
простите мой французский 20
простите его 69
простите мне 20
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
простите меня за это 19
простите что прерываю 26
простите мой французский 20
простите его 69
простите мне 20
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
прости меня 6320
просто так 717
проститутка 296
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простить 68
просто я 681
просто дыши 316
прости меня 6320
просто так 717
проститутка 296
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простить 68
просто я 681
просто дыши 316