English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Простите за мой французский

Простите за мой французский Çeviri İspanyolca

15 parallel translation
Простите за мой французский, но Кэмерон был так напряжен, что если вставить кусок угля в его задницу, то через 2 недели он превратится в бриллиант.
Disculpen mi vocabulario, pero Cameron es tan tenso... que si le meten un pedazo de carbón en el trasero... en dos semanas tendrían un diamante.
И когда меня выписали, то я вдруг обнаружил что мой супруг спит... простите за мой французский... с женщиной.
Cuando estaba evacuando descubrí que mi compañero estaba durmiendo con... perdón mi Francés, una mujer.
Простите за мой французский, но я готов послать нахер этого ублюдка прямо сейчас.
Disculpen la expresión, pero a esta altura no me importa dejar expuesto a ese idiota.
Он говорит : "Простите за мой французский, но мы все знаем, что Пол - дурная пизда."
Se casó con el rey Jorge III, 15 hijos. Nunca se separaron más de una hora.
- Простите за мой французский, Мэм, но вы меня до усрачки напугали. - Эдгар?
- ¿ Edgar?
Простите за мой французский.
Disculpe mi francés.
Простите за мой французский.
Perdona mi francés
Простите за мой французский, дети.
Perdonad mi lenguaje, niños. ¿ Cómo estáis?
Простите за мой французский, но... ты мне угрожаешь?
Disculpa lo jodido de mi francés, pero... ¿ Acabas de amenazarme?
Простите за мой французский, но это всё чушь собачья.
Disculpen mi vocabulario, pero eso es un montón humeante mierda.
Не стал бы, если бы вы не испытывали потребность начать... простите за мой французский... словесную перепалку с ним по поводу департамента окружающей среды, по вопросу, в котором я на самом деле согласна с Холлисом Дойлом,
¡ No lo hubiera sido si usted no hubiera sentido la necesidad de empezar... y perdonen la grosería... una competencia de quién mea más lejos con él por las regulaciones ambientales, un tema en el que de hecho estoy de acuerdo con Hollis Doyle,
Мы трахались, господин президент. Простите за мой французский.
Hablando mal y pronto, estamos jodidos, presidente.
И вот, он наклоняется над столом и говорит : "Простите за мой французский."
No son las correctas.
Простите за мой французский.
Disculpe mi vocabulario.
И я ничего о нем не знал, кроме того, что он был такой... закалённый в боях морпех США, у которого была хуева туча проблем, что я... простите, за мой французский.
Y no sabía mucho sobre él aparte de que era un.... soldado americano endurecido por la guerra que tenía unos marrones que yo... perdonen mi lenguaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]