English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сними его с меня

Сними его с меня Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
- Сними его с меня!
- ¡ Levántate, levántate!
Сними его с меня!
¡ Quítamelo!
Сними его с меня.
Quítamelo de encima.
- Сними его с меня.
- Quítamela.
- Сними его с меня! - Эй!
- ¡ Quítamelo de encima!
Сними его с меня!
¡ Quítenmela!
Сними его с меня, он тяжелый.
Quítamelo de encima. Pesa mucho.
Сними его с меня! О!
¡ Quítamelo de encima!
Сними его с меня!
¡ Oh, quítamelo de encima!
Сними его с меня! Сними его с меня!
¡ Quítenmelo de encima!
Давай сначала положим его в ванную, а потом разберёмся со всем остальным. Сними его с меня.
Metámoslo primero en la bañera, después averiguaremos todo lo demás. ¡ Quítamelo de encima!
Да, точно. Сними его с меня, ладно?
Claro, claro.
Сними его с меня! Ты... ты блефовал? Он вообще сдетонировал бы?
¡ Quítamelo! ¿ Ibas...?
Сними его с меня!
¡ Quítenmelo!
- Сними его с меня!
- ¡ Sácatelo de encima!
Сними его с меня.
Quítamela por encima de la cabeza.
- Сними его с меня!
- ¡ Sácamelo! - ¡ No!
Блядский паук... сними его с меня!
¡ Es una maldita araña! ¡ Quítamela de encima!
Сними с меня эти чертовы наручники, а не то я возьму этот твой кодекс и засуну его тебе в жопу!
Quítame las malditas esposas o voy a coger ese código y te lo meteré por el culo.
Сними его у меня с головы.
Aléjalo de mí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]