English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сними одежду

Сними одежду Çeviri İspanyolca

51 parallel translation
- Сними одежду.
¿ Por qué no te desnudas?
Сними одежду.
Quítate la ropa.
Сними одежду.
Desnúdate.
Элейн, если ты хочешь быть исполнительницей, так просто сними одежду.
Si quieres hacer algo original, desnúdate.
И сними одежду, перегреешься еще.
¿ Por qué no te quitas algo de ropa?
И... он сказал : "сними одежду".
Y él dijo : "Quítate la ropa".
Думаю, так будет лучше. Иди в ванную, сними одежду, помойся.
Creo que te sentirás mucho mejor yendo al baño sacándote la ropa.
Сними одежду.
Saque su hábito.
Декстер, сними одежду, потом мы пойдём домой.
Dexter, quítate la ropa, y después nos iremos a casa.
– Сними одежду. – Что?
- Quítate la ropa mojada.
А он сказал мне, иди немедленно в чулан и сними одежду. А потом...
Sí, y... y me dijo que fuera al cuartito y... me quitara la ropa y entonces entró él..
Вся такая "сними одежду и брось мне в лицо"?
Y sacudelas en mi cara, tipo de baile?
Просто сними одежду, Джесс.
Solo quítate la ropa, Jess.
Сначала, сними одежду.
Quítate tu ropa primero.
Сними одежду.
Quítatela.
Стой, где стоишь, и сними одежду.
AYUNTAMIENTO Detente ahí y quítate la ropa.
Сними одежду и оставь ее там, возле двери.
Quítate la ropa. Déjalas en la puerta.
Сними одежду для меня.
Quítatelo todo.
Запомни, сними одежду до того, как войдёшь в дом и иди сразу в душ ;
Recuerda, quítate la ropa antes de entrar en la casa y ve directo a la ducha ;
Сними всю одежду.
Quitese toda la ropa.
Сними свою одежду.
Sacarnos la ropa.
Сними скорее эту мокрую одежду.
Lo primero que tenemos que hacer es quitarte esa ropa mojada.
Тина, сними свою одежду.
Tina, quítate la ropa.
Выйди отсюда и сними эту свою одежду так я смогу упокоить мою.
Bueno, vete afuera y quítate esa ropa para que yo pueda descansar en paz.
Зайди в мой кабинет, закрой дверь и сними свою одежду.
Vete a mi oficina, cierra la puerta y quítate la ropa.
Но сначала сними с себя всю грязную одежду.
Y te tapas con ella.
Пожалуйста, сними одежду.
Quítate la parte de arriba. ¿ Qué?
Сними свою одежду.
- Quítate el vestido.
Сними с себя всю одежду и положи её здесь.
Quítate la ropa, después déjala allí.
А теперь сними с себя эту одежду или я тебя прикончу.
Ahora, quítate ese leotardo o te mato.
Сними одежду, дай мне посмотреть.
Desnúdate, déjame echar una ojeada.
Поднимись в мою бывшую комнату, сними всю одежду.
Ve a mi antiguo cuarto y quítate la ropa.
- Сними свою одежду.
Quítate el vestido.
Если ты будешь играть, как порнозвезда, то хотя бы сними свою одежду. Подождите.
Si vas a actuar como estrella porno al menos podrías quitarte la maldita ropa.
- Сними свою одежду.
- Quítate la ropa.
Сними эту отвратительную одежду, обнажись, как следует твоему полу.
Quítate todos esos trajes y tu ropa será tu sexo.
- Сними с меня одежду.
Quítame la ropa.
- Сними свою одежду.
- Quítate el vestido.
Сними свою одежду.
Quítate la ropa.
? Одежду всю сними.
# Quítate la ropa #
- Джеймс, просто сними свою одежду.
- James, solo quítate la ropa.
Заткнись и сними свою одежду прямо сейчас.
Cállate y quítate ya la ropa.
Сними свою одежду.
Quítate la ropa
Забудь. Поторопись и сними свою одежду.
Date prisa, vístete.
- Сними одежду.
- O seducirlo.
# когда вы гуляете по магазину # люди будут говорить что я порчу твои зубы # и делаю тебя жирным и наношу вред твоему тело # но забудь про это, просто сними свою одежду # и прими ванну из шоколадного мусса
♪ Cuando estás a punto de salir por la tienda ♪ Ahora, la gente le dirá que me pudra dientes ♪ Y hacer que la grasa y darle a su cuerpo el abuso

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]