Твои родители дома Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
- Твои родители дома?
- ¡ Hola! - ¿ Están tus padres? - Sí.
- Твои родители дома?
- Tus padres no están.
- Полагаю, твои родители дома.
¿ Están tus padres? Sí.
Твои родители дома?
¿ Están tus padres en casa?
- Твои родители дома?
¿ Están tus padres en casa?
Знаешь что? Твои родители дома?
¿ Están tus padres en casa?
Твои родители дома?
Tus padres Estan aqui?
- Твои родители дома?
- Están tus padres en casa?
Привет. Твои родители дома?
Hola. ¿ Están tus padres en casa?
Привет... Твои родители дома?
Hola... ¿ La casa de su mamá o papá?
Твои родители дома?
¿ Estan tus padres en casa?
Твои родители дома?
¿ Tus padres están allí?
Твои родители дома?
¿ Están tus padres?
Твои родители уже дома?
¿ No llegaron tus parientes todavía?
- Твои родители были дома?
- Están tus viejos allí?
– Твои родители дома?
Vine a ver a tus padres. ¿ Están?
– Где твои родители? – У себя дома.
- ¿ Adonde están tus padres?
А твои родители заметят, что из дома исчезли вещи?
¿ No se dan cuenta tus padres de que faltan cosas?
Это твой дом? Твои, твои родители не дома, не так ли?
Tus padres no están, ¿ verdad?
Твои родители хотели устроить свое старомодное свидание вне дома.
Además de que tus papás se fueron en una de sus noches de aburrimiento.
Твои родители выходили из дома.
Tus padres estaban saliendo.
- Твои родители уже дома?
- ¿ Tus padres están ya en casa?
Твои родители были у меня дома сегодня утром,
Tus padres fueron a mi casa esta mañana,
Твои родители привезли что-то из дома.
Bueno, tus padres te trajeron algo de casa.
Мы просто стараемся разобраться, как они узнали, что твои родители ушли, или как они узнали, что что вы с Мэнни дома одни.
Sólo estamos tratando de averiguar como ellos sabían que tus padres no estaban o como sabían que tu y Manny estaban solos en casa.
Твои родители ругаются дома?
¿ Tus padres se pelean en casa?
Почему твои родители отправили тебя из дома?
¿ Por qué tus papás te enviaron allá?
твои родители 139
твои родители знают 30
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38
твои родители знают 30
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
твои глаза 139
твои губы 22
твои чувства 21
твои руки 61
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
твои глаза 139
твои губы 22
твои чувства 21
твои руки 61
твои друзья 217
твои волосы 128
твои слова 107
твои дети 49
твои действия 24
твои проблемы 44
твои ноги 23
твои мысли 22
твои правила 24
твои вещи 23
твои волосы 128
твои слова 107
твои дети 49
твои действия 24
твои проблемы 44
твои ноги 23
твои мысли 22
твои правила 24
твои вещи 23