Дома есть кто Çeviri İspanyolca
491 parallel translation
Ничуть. У Вас дома есть кто-нибудь?
Para nada. ¿ Hay alguien allí?
- Дома есть кто-нибудь?
- ¿ Hay alguien en casa?
Дома есть кто?
¿ Alguien en casa?
Есть кто-нибудь дома?
¿ Hay alguien en casa?
Эй, есть кто дома?
¿ Hola?
Эй, кто-нибудь есть дома?
Hola, ¿ hay alguien en casa?
Кто-нибудь есть дома?
¿ Hay alguien en casa?
Есть кто дома?
¿ Hay alguien en casa?
Кто-нибудь есть дома?
Gin. ¿ Hay alguien en casa?
Есть кто дома?
¿ Hay alguien?
- Кто-нибудь есть дома?
- ¿ Hay alguien en casa?
Эй, кто-нибудь есть дома?
¡ Hola! ¿ Hay alguien en casa?
- Есть кто-нибудь дома?
- Hay alguien en casa?
Есть кто дома?
¡ Oiga!
Дома у тебя кто-нибудь есть?
¿ Quién va a haber?
- Есть кто-то дома? - Нет.
- ¿ Hay alguien en la casa?
Есть кто дома?
¡ Eh!
Эй! Кто-нибудь есть дома?
¿ Hay alguien en la casa?
Есть кто дома?
- ¿ Hay alguien?
Кто-нибудь есть дома?
Hay alguien en casa?
Есть кто дома?
¿ Alguien en casa?
Есть кто дома?
Hay alguien en casa?
Прошу помнить, что у этих людей есть кто-то у меня дома... и они говорят, что он убьет мою жену, если что-то пойдет не так.
Quiero recordarles que estos hombres tienen a alguien en mi casa... y dicen que matarán a mi esposa si algo sale mal.
Дома есть кто-нибудь?
¿ Hay alguien?
Есть кто-нибудь дома?
¿ Hay alguien aquí?
- Вор проверяет, есть ли кто дома.
Tiene que ser un ladrón.
Здравствуйте. Есть кто дома?
¿ Hay alguien en casa?
Я спросил : "Есть кто-нибудь дома?"
Lo que dije fue... ¿ Hay alguien en casa?
Есть кто-нибудь дома?
Hay alguien en casa?
А дома есть кто-нибудь?
Pero tú también deberás hacer algo.
- Есть кто дома?
- ¿ No hay nadie?
Есть дома кто-нибудь?
¿ No hay nadie en casa?
Есть ли дома кто-нибудь?
Hay alguien en casa?
Есть кто-нибудь дома?
¿ Hay alguien en casa? ¿ Hola?
Есть кто дома?
Hola, ¿ hay alguien en casa?
Стойте! Эй, кто-нибудь? Есть кто-нибудь дома?
¡ Deténgase! ¡ Por favor, espere! ¡ Alto!
- А, дома все-таки кто-то есть.
- Hay alguien en la casa de todos modos.
Эй, есть кто дома?
¿ Dónde estabas?
Я схожу еще за парой чемоданов в подвал. Кто-нибудь есть дома?
Buscaré la otra maleta del sótano. Hola? Hola?
- Нет. - Кто-то есть дома.
- Eso lo explica.
Есть кто-то из старших дома?
¿ Quién se encarga de cuidar la casa? ¿ No está aquí?
Есть кто-нибудь дома?
- ¿ Hay alguien en casa? - Ahora nuestra primera instrucción.
Есть кто дома?
¿ No hay nadie?
Есть кто дома?
¿ Cariño?
- Есть кто-то дома?
- ¿ Hay alguien en casa?
Аллё, есть кто дома?
Hola, ¿ alguien en casa?
Кто-нибудь есть дома?
¿ Hay alguien?
- Есть кто дома?
- ¿ Hay alguien en casa?
Есть кто дома?
Bienvenidos, todos.
Эй, есть кто-нибудь дома?
¿ Hola, hay alguien aquí?
- Есть кто дома?
¿ Hola?
есть кто живой 63
есть кто дома 306
есть кто 1458
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
есть кто дома 306
есть кто 1458
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто я для тебя 42
кто там 2878
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто я для тебя 42
кто там 2878
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто ты такой 1004
кто такой 217
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто вы 4180
кто они 1197
кто ты такой 1004
кто такой 217
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387