English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тони сказал

Тони сказал Çeviri İspanyolca

81 parallel translation
Но Тони сказал, что она очень нужна Рому.
Pero Tony dijo que la necesitaba.
Тони сказал подождать.
No. Tony dice que esperemos a la policía.
Тони сказал, это он заказал баклажановый, но это был я, а сам он точно заказал с моцареллой.
Dijo que había pedido de berenjena, que era el mío. Él pidió de tomate.
- Тони сказал, ты видел Иисуса : он показал твоего отца в раю и сказал, что твое время не пришло.
Tony dijo que lo habías visto y que te llevó a ver a tu padre.
Тони сказал неправду.
Tony está mintiendo.
Тони сказал, что ты хотела сообщить что-то важное.
Recibí el mensaje que decía que tenías algo importante que contarme. No, no es importante.
Я сделал это, потому что разозлился на Анвара, из-за того что он ненавидит геев, я расстроился, а Тони сказал, что отсосет мне, ну чтобы меня развеселить, я вообще ничего не хотел, а потом мы расслабились,
Sólo lo hice porque había discutido con Anwar cuando dijo que odia a los homosexuales, así que me cabreé, y Tony me dijo que me la chuparía, para animarme, y yo no tenía ninguna intención, pero se me fue la cabeza
- Тони сказал, за экскаватором. Вот здесь.
Tony dijo que estaba cerca de la excavadora.
Тони сказал правду.
Tony dijo la verdad.
Но Тони сказал...
Pero Tony dijo...
Ну, Тони сказал, она была очень прилипчивой, когда вечером он отвез её на явочную квартиру.
Bueno, Tony dijo que era muy pegajosa cuando fueron a la casa segura anoche.
Тони сказал, что тебя не будет на моем слушании.
Tony dijo que no iban a estar en mi interrogatorio.
Тони сказал, что сделает объявление.
Tony dijo que había publicado un comunicado.
Тони сказал, что ему конец, но мне нет, понимаете?
Tony dijo que tenía su fin, pero, ¿ acaso yo tenía el mío?
Я просто спустился в вестибюль, что бы забрать некоторые документы и Тони сказал что произошёл несчастный случай с лифтом прошлой ночью
Bajé a la recepción a por el periódico, y Tony me dijo que anoche hubo un accidente con el ascensor.
Я Не знаю. Тони сказал что довольно плохо.
Tony dijo que estaba bastante mal.
Как сказал Тони, поговорим начистоту.
Como dice Tony, no me voy a pasar de la raya.
Мы были на кухне, когда я сказал : "Это невыносимо. Давай найдём Тони и расскажем ему о нас с тобой".
Por poco te digo que no podía más que se lo dijéramos a Tony...
Что ты думаешь Тони бы сказал, если его имя было бы в романе как этот?
¿ Qué crees que diría Tony si su nombre estuviera en una novela como esta?
- Я сказал ( а ) Тони...
- Le dije a Tony...
Или рассказать Рите что я знаю о Тони и Дженифер? Тони, который сказал Дженифер что я до сих пор с Ритой, когда я уже с ней не встречаюсь.
Tony le dirá a Jennifer que yo le engañaba con Rita.
Он сказал : "Передай говнюку, Тони Двупалому я не заплачу ему ни цента".
Ha dicho : "Dile a ese cabrón de Tony Dos Dedos... " que no voy a pagarle ni un centavo más. "
Тони хочет жениться. а дядя Фернандо сказал, что в таком случае убьёт себя.
Toni dice que se va a casar con una mujer y tío Fernando ha dicho que si lo hace, se mata.
Я наткнулась на Тони. Он сказал, что Куинни не долетел до Таити.
Tony dice que Quinny no llegó a Tahití.
Тони сказал, что вернется.
Tony dijo que él volvería. Ya.
Тони позвонил мне и сказал, что на 6 лет он не согласен.
Hace tres días, Tony me llamò y me dijo que jamás podría cumplir seis años.
Ты верно сказал, Тони в игре всё ясно.
Como tú decías, Tony... ... es puro.
Сказал, что это лишь вопрос времени, пока вы найдёте Тони и заставите его говорить.
Dijo que era cuestión de tiempo hasta que agarraras a Tony y lo hicieras hablar.
- Это все, что сказал Тони?
¿ Tony sólo dijo eso?
Тони Уильямс позвонил мне и сказал :
Me llamó Tony Williams y dijo :
- Я Джуниору так же сказал! Возможно, Тони не уважает стариков в принципе.
Eso le dije a Junior, que quizá Tony no respeta a los ancianos.
Тони Алмэйда из твоего офиса позвонил одному из моих людей и сказал нам, что ты представляешь угрозу.
Tony Almeida, de su oficina, llamó a uno de mis hombres y dijo que usted era una amenaza.
Тони, Секретная Служба сказали мне, что ты был тем, кто сказал им, убрать меня. Да.
Tony, el Servicio Secreto me dijo que tú fuiste el que llamó y les dijo que me detuvieran.
У тебя все просто, как сказал бы твой друг Тони, "Прррекрасно!"
Estás, como tu amigo Tony diría, "¡ Genial!"
Научный советник Тони Блэра сказал, что то, что сейчас творится в Гренландии, приведет к тому, что надо будет переписывать карту мира.
El consejero cientifico de Tony Blair dijo que por Io que esta pasando en Groenlandia Ios mapas del mundo tendran que ser cambiados.
Тони, я же сказал, что сделаю.
- Ya te lo dije, Tony. Lo haré, joder. - ¿ Sid, eres tú?
Лу сказал, что он не сделает этого если Зак очистил его от Тони.
Lou dijo que no lo haría a menos que Tony le diera permiso a Zac.
Помнишь, Тони, как ты сказал, что этот секс был мечтой твоей жизни?
¿ Recuerdas Tony, como dijiste que yo era como el polvo de tus sueños?
Отец Криса пришел со мной повидаться, и сказал, что мы не можем прийти на похороны, потому что мы все обдолбыши, так что я пришел к Тони, и Тони...
El padre de Chris vino y me dijo que no podíamos ir al funeral porque somos unos drogatas, así que fui a casa de Tony, y Tony...
Но если бы я был Тони, я бы сказал вам, что очень польщен и что мне приятно получить эту весьма престижную премию.
Pero si fuera Tony, les diría que es un gran honor y una gran alegría recibir este prestigioso premio.
Ты не сказал нам, что мы должны были убить великого Тони Старка.
No dijiste que el blanco que teníamos que matar era Tony Stark.
Тони однажды сказал мне -
Cuando estás en la parte inferior
Да, так сказал мне Тони.
- Sí, eso es lo que me dijo Tony. - Bueno, no puede ser él.
Мы ищем террориста, и Тони только что сказал, что мы его нашли... поэтому...
Bueno, estamos buscando a un terrorista, y Tony dice que acabamos de encontrarle, así que...
Мы ужаснулись, когда Тони Уилсон сказал : "То, что вы делаете, - это будущее поп музыки." "
"Lo que ustedes hacen es el futuro del pop". " ¿ Pop?
Я говорил ему о дополнительных материалах на DVD Шаровая молния, которые были весьма интересны, а он сказал, "Тони, дополнительные материалы - это не научные данные", а потом он...
Le estaba contando sobre los extras que vienen en el DVD de Thunderball los cuales eran muy interesantes, y entonces él dice : "Tony, los extras no son ciencia", así que él...
Тони Фоссет так сказал?
¿ Tony Fossett dijo eso?
Я сказал, что я Тони.
Dije, soy Tony.
У нас тут 265 лошадей. Я бы сказал, что Тони использует их всех!
Tenemos 265 CV ahí, ¡ y Toni los está usando todos!
Рид сказал священнику, что Тони - убийца.
Reade le dijo al cura que Tony era el asesino.
Тони... а он сказал, его фамилию?
Tony... ¿ dijo un apellido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]