Тысяч долларов в год Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
Нет, даже 250 тысяч долларов в год... Просто шикарно.
Eso es $ 250.000 por año... y eso es sólo un distrito.
Семьдесят восемь тысяч долларов в год?
¿ 7.000. 8.000 dólares al año?
Янек - за границей с доходом... не менее ста тысяч долларов в год... тогда достанем бутылку в апреле 1977 года.
Janek, trabajará fuera y cobrará cien mil dólares al año. Sacaremos la botella en abril de 1977.
Четыре ученика школы Браборн, где обучение стоит 30 тысяч долларов в год.
Los 4 jóvenes estudiaban en Braybourne, donde Ia cuota supera los $ 30.000 anuales.
Ну хорошо, положим, одна группа людей, например американский народ, платит тебе 400 тысяч долларов в год, чтобы быть президентом США.
Digamos que un grupo de personas, los americanos, te paguen 400,000 dólares... al año, para que seas Presidente de los EEUU.
На тот момент я зарабатывал порядка 8 тысяч долларов в год, и мне захотелось чего-нибудь, что можно измерять, и я сказал :
Bueno, en ese tiempo ganaba unos 8.000 dólares al año y por alguna razón quise algo que fuese realmente apreciable así que dije :
"Хочу зарабатывать 100 тысяч долларов в год."
"Quiero ganar 100.000 dólares en un año"
В школу, за которую я плачу 10 тысяч долларов в год, так что я думаю, ты знаешь, как подводить людей.
El colegio por el que pago miles de dólares... por año, debo agregar. Entonces, creo que tienes mucha práctica en defraudar gente.
И как я должен жить на жалкие сотни тысяч долларов в год? !
¿ Esperas que viva de cientos de miles de dólares por año?
Но вы снимали по 40 тысяч долларов в год будучи директором фонда.
Aún así, sacaba 40.000 dólares al año como director ejecutivo.
Да, на 40 тысяч долларов в год. Какой же ты мерзкий.
- Huele a $ 40.000 al año.
Не о частных школах или загородных лагерях, не о красивом доме... всей этой роскоши, которую вам удалось приобрести на 38 тысяч долларов в год.
Y no me refiero a las escuelas privadas, campamentos chulos, y la hermosa casa... Todos los lujos que usted ha logrado darles con un ingreso de 38.000 dólares.
300 тысяч долларов в год.
300.000 dólares al año.
Чт... черт побери.... 57 тысяч долларов в год? !
jod... ¿ 57.000 $ al año?
Сто тысяч долларов в год.
Seis cifras.
Прибавка в 50 тысяч долларов в год.
Un aumento de US $ 50,000 al año.
Полагаю, они тратили около сотни тысяч долларов в год на различные поездки.
Yo calcularía que gastaban casi cien mil por año en vacaciones.
Это приносит вам около 200 тысяч долларов в год.
que estén ofreciendo alrededor de doscientos mil dólares por año.
Среднестатистический коп в Лос Анджелесе зарабатывает 75 тысяч долларов в год.
El patrullero promedio en Los Angeles hace $ 75,000 al año.
Занимаешься стендапом, зарабатываешь, ну около 80 тысяч долларов в год на клубах, но ты уже на закате карьеры.
Haces monólogos, ganas, quizá, 80.000 dólares al año con los shows de club, pero estás al final de tu carrera.
- Чтобы спасти океан! А ещё повлияла зарплата в шестьсот тысяч долларов в год.
Y además mi salario es de seiscientos mil dólares al año.
20 тысяч долларов в год за это?
¿ Veinte mil dólares al año por ésto?
А содержание в тюрьме стоит 168 тысяч долларов в год на человека.
Cuesta 168.000 dólares al año mantener a alguien en la cárcel.
80 тысяч долларов в год за болтовню у тостера?
¿ 80.000 $ al año por cotillear al lado de la tostadora? Sí.
Он обходится Cardiff Electric в 55 тысяч долларов в год, и неважно, какое количество адвокатов ты наймёшь.
Le cuesta a Cardiff Electric 55000 dólares al año, y no importa cuántos cientos de abogados te saques de la manga.
В свои 16 лет она сотрудник по совместительству в "Косгроув Стратеджис", и зарабатывает достаточно денег, чтобы платить за обучение, которое стоит более 50 тысяч долларов в год.
Con 16 años, ella era una empleada a tiempo parcial en Estrategias Cosgrove, e hizo dinero más que suficiente para pagar su propia educación en más de 50.000 al año.
Я получаю лишь сорок тысяч долларов в год.
Bueno, yo apenas gano 40.000 al año.
85 тысяч долларов в год.
$ 85,000 al año.
"За деньги можно купить счастье, если вы получаете 75 тысяч долларов в год".
, había un estudio que decía, "El dinero compra la felicidad, son 75000 dolares al año."
Они собирались платить Вам по 150 тысяч долларов в год до конца Вашей жизни?
¿ Iban a darle 150.000 dólares al año durante el resto de su vida? Ellos dijeron que era un incentivo para mantenerme callado.
У меня просто не хватило духу сказать ему, что даже я не в силах превратить его 7500 в 150 тысяч долларов в год.
Pero yo no tuve la valentía de decirle que no es posible convertir 7.500 dólares en 150.000 en tan solo un año.
Я готов платить пятьсот тысяч долларов в год.
Te ofrezco una salida. $ 500 mil anuales.
За весь год в городе произошло два странных случая : убийство Эймоса и 8 тысяч долларов на берегу, с разницей в один день.
Hubo dos incidentes insólitos en la ciudad, todo el año... la muerte de Amos.... y $ 8.000 encontrados en la playa.
Наказание..... за такое омерзительное... антиамериканское... поведение год в тюрьме... или штраф в 10 тысяч долларов..
El castigo para esta conducta, asquerosa y antiamericana, es un año en prisión, o una multa de $ 10.000.
И тогда я закрою глаза и представлю, как это - зарабатывать 100 тысяч долларов в год.
Miraría, estaría allí y me recordaría que esa era mi intención y entonces cerraría mis ojos y visualizaría teniendo los 100.000 dólares y el estilo de vida
- 30 тысяч долларов, плюс доставка и налог, и настройка два раза в год.
Costoso. - 30,000 $ Más la entrega, los impuestos y la cuota de mantenimiento.
400 тысяч долларов. 400 тысяч в год. А тебе-то что?
400 mil dólares, ¿ qué importa?
По 50 тысяч за килограмм – это пять миллиардов долларов в год.
A 50 000 dólares el kilo, ganaban 5000 millones por año.
150 тысяч долларов авансом. И по 150 тысяч в год до конца жизни, если я не расскажу никому об исследовании.
Y otros 150.000 al año durante el resto de mi vida, si yo, ya saben, no le contaba a nadie lo del estudio.
Последние 25 лет дважды в год он выплачивал гонорар за консультации размером в 20 тысяч долларов фирме "К.Л. Гиллиам и партнеры".
Ha estado pagando por asesoría 20.000 dólares dos veces al año los últimos 25 años a C.L. Gilliam y Asociados.
Думаете, если бы я нашел миллионы долларов, то жил бы на 15 тысяч в год как монах?
¿ Crees que si tuviera un millón de dólares... podría estar en ella durante 15 años y vivir como monje?
тысяч долларов 861
долларов в год 42
в год 198
тысячи 461
тысяча 144
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяча чертей 24
тысяч 2863
тысяч евро 60
долларов в год 42
в год 198
тысячи 461
тысяча 144
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяча чертей 24
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысяч фунтов 133
тысячу раз да 18
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысячу 62
тысячу раз 47
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысяч фунтов 133
тысячу раз да 18
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысячу 62
тысячу раз 47
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч франков 54
тысяч человек 103
тысяч лет назад 31
тысячу долларов 30
тысяч вон 24
тысячах 27
тысяч метров 21
тысячи людей 28
тысяч футов 22
тысяч франков 54
тысяч человек 103
тысяч лет назад 31
тысячу долларов 30
тысяч вон 24
тысячах 27
тысяч метров 21
тысячи людей 28