English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / У нас был секс

У нас был секс Çeviri İspanyolca

324 parallel translation
Ты помнишь первый раз, когда у нас был секс?
Recuerdas la primera vez que hicimos el amor?
И затем каким-то образом мы стали обсуждать : "что, если бы у нас был секс?"
Y luego empezamos a hablar sobre "¿ Y si tenemos sexo?"
Я не помню, сколько раз у нас был секс.
No sé cuántas veces follamos.
У нас был секс.
Acabamos de tener relaciones.
У нас был секс, после которого ты не предложила мне остаться.
No me pediste que me quedara. Ni vi tu cuarto.
Прю, у нас был секс.
Prue hicimos el amor.
Да, да, у нас был секс.
Sí, sí, tuvimos sexo.
Когда в последний раз у нас был секс вне кровати?
- ¿ Mi pasión? - ¿ Cuándo fue la última vez que hicimos el amor fuera de la cama?
Да. Видишь ли, правительство не хочет, чтобы у нас был секс... потому что они знают, что это доставляет нам удовольствие, так?
Mira, en este lugar no quieren dejarnos tener sexo... porque ellos saben que eso hace sentirnos bien, ¿ cierto?
Просто ты ведь мужчина и всё такое, я подумала - вдруг у нас был секс.
Es que tú siendo un hombre y todo eso. Pensé que quizás habíamos tenido sexo.
У нас был секс, а потом мы заснули.
Hicimos el amor y nos dormimos.
У нас был секс.
Tuvimos relaciones sexuales.
Ты захотел бы знать, как долго мы встречались, сколько раз у нас был секс, был ли он лучше, чем ты. - Это бы нам весь вечер испортило.
Hubieras querido saber cuánto duramos cuántas Veces lo hicimos y si era mejor que tú.
Хорошо, у нас был секс.
Está bien, me acosté con él.
Как ты можешь не помнить, что у нас был секс?
- ¿ Cómo no te acordás que dormimos juntos? ¿ Qué?
У нас был секс, ты и я.
Tuvimos un intercambio sexual.
Что значит "у нас был секс"?
¿ Qué quieres decir con "intercambio sexual"?
У нас был секс.
Tuvimos sexo.
Но у нас был секс.
Pero sí hubo sexo.
"У нас был секс, затем месье Лессаж попросил меня уйти".
"Nos acostamos, luego el Sr. Lessage me pidió que me fuera".
У нас был секс.
Me acosté con él.
Ты не должна позволять тому факту, что у нас был секс, вставать на пути твоего успеха.
No permitas que el hecho de que tuvimos algo se interponga entre tú y tu oportunidad.
- У нас был секс, один раз.
- Hicimos el amor una vez.
Кстати, почему все считают, что у нас был секс?
Ya que estamos, ¿ por qué todo el mundo cree que tú y yo tuvimos sexo?
Нет, нет.. Я не говорил, что у нас был секс, чувак
No, no, nunca dije que tuvimos sexo, colega.
Я не была столь разочарована с того момента, как у нас был секс с Дэниелом.
No había estado tan decepcionada desde que Daniel y yo tuvimos sexo.
- Кто вам сказал, что у нас был секс?
- ¿ Quién le dijo que nos acostábamos?
У нас был секс, Карен.
Tuvimos sexo, Karen.
- Черт, Карен, у нас был секс.
- Mierda, tuvimos sexo. - ¡ Cállate!
- У нас был секс, а потом он просто ушёл, пошёл дальше по пляжу.
- Tuvimos sexo y luego se fue por la playa.
Если бы у нас был секс втроем, со мной и с одним из моих друзей, кого бы ты выбрала? Это был бы Джей.
Si fueras a hacer un trío conmigo y un amigo mío, ¿ a cuál elegirías? - Me parece que a Jay.
Мы познакомились на вечеринке, у нас был секс, потом появился ребенок.
Fuimos a una fiesta, tuvimos sexo, luego vino un bebé.
- У Нас был секс?
- Tuvimos relaciones anoche.
Скажешь мне утром, был ли у нас ночью секс.
Avísame en la mañana si hicimos el amor.
Не волнуйтесь, у нас был безопасный секс.
No os preocupéis. Tuvimos sexo seguro.
У нас с ним раньше тоже был сумасшедший секс, а теперь нежный. Мужчины предпочитают сумасшедший.
Nosotros solíamos tener sexo salvaje, pero ahora tenemos sexo dulce.
У нас только что был секс?
zTuvimos sexo?
У нас с ним был секс.
Me lo hice con él.
Его семья положила его на шоковую терапию. У нас был с ним секс и в постели он очень горяч.
Su familia lo internó, tuvimos sexo, era un tipo salvaje.
И, у нас был дневной секс.
Y te di sexo en pleno día!
У нас с тобой был секс?
¿ No tuvimos sexo alguna vez?
Ты спросил у моего парня был ли у нас секс!
¿ Preguntaste a mi novio si habíamos tenido sexo?
У нас был потрясающий секс. По крайней мере, я так думал. А на следующий день я встретил его в "Вуди".
El Dia del Orgullo de 2002, echamos un polvo increible al menos eso pense al dia siguiente, me lo encontre en Woody's, me dijo que yo era un tio cualquiera a los tios como tu, les doy un descanso, les doy... les doy... a mi, el polvo de su vida
- Ты хочешь сказать, у нас не было... - Был... - Секс
Te refieres a que no hemos tenido SEXO.
Ты хочешь поговорить сейчас, потому что ты всем сказала, что у нас был секс!
Vale, tienes razón.
Ну ещё в этом декабре у нас был глупый секс на одну ночь, но между нами ничего нет, клянусь.
Y luego pasamos esa única noche juntos este diciembre, Pero no hay nada entre nosotros, te lo juro.
У нас был секс.
Nos acostamos.
Я пришла взять одежду, чтобы все время за ней не приходить, у нас раньше был секс, был же?
Sólo quiero llevarme suficiente ropa ya sabes, así no tengo que seguir viniendo a buscar cosas y tuvimos sexo antes, ¿ verdad?
У нас только что был секс?
¿ Tuvisteis sexo?
Хэнк, весь секс который мог у нас быть, уже был.
Hank, el sexo que sea que íbamos a tener, ya lo tuvimos, ¿ de acuerdo?
А пока... у нас уже был секс, и мы нормально к этому отнеслись.
Mientras tanto, ya hemos tenido sexo una vez y no hubo nada raro en ello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]