Боб ли Çeviri Fransızca
79 parallel translation
Комендор-сержант Боб Ли Суэггер.
Le sergent d'artillerie navale Bob Lee Swagger.
Похоже, Боб Ли не считал себя списанным в расход.
Bob Lee devait se trouver indispensable.
Боб Ли как раз из таких.
Bob Lee est un de ceux-là.
Боб Ли Суэггер?
Bob Lee Swagger?
Боб Ли Суэггер.
Bob Lee Swagger.
По первым данным, подозреваемый в убийстве - комендор-сержант морской пехоты в отставке, Боб Ли Суэггер. В данный момент его преследуют тысячи полицейских и федеральных сотрудников.
L'assassin présumé, provisoirement identifier comme étant le sergent d'artillerie navale à la retraite Bob Lee Swagger, est pourchassé par des milliers d'agents de l'État et du F.B.I.
... события, на кадрах камеры слежения из Вашингтона и некоторых мест Филадельфии видно, как подозреваемый, комендор-сержант Боб Ли Суэггер, выбирает город и позицию для стрельбы, замеряет данные ветра.
... développement, des vidéos de surveillance de Washington, D.C., et de quelques endroits à Philadelphie montrent le suspect, le sergent d'artillerie Bob Lee Swagger, en train d'observer des emplacements et de mesurer la vitesse du vent.
Боб Ли Суэггер, вы можете идти.
Bob Swagger, vous êtes libéré.
? Отрастил бороду как Боб Ли?
Il s'est laissé pousser la barbe comme Bob E. Lee
Вы когда-нибудь слышали историю Смайли про кофейный боб и водное растение?
Vous connaissez l'histoire de Smiley sur le grain de café et la plante aquatique?
Кэй, Боб. Ты прервала свое лечение, не так ли?
T'as arrêté tes médicaments, non?
Я думала - мало ли, растворителя надышался но потом Боб совсем ошалел.
Mais ensuite, tout s'est emballé.
Боб Стоун, Сэмми Адлер из Дейли Ньюз..
Bob Stone...
- Боб. - Были ли признаки. ... сопротивления от жителей Кумара?
Le peuple qumari donne-t-il des signes de résistance ou de rébellion?
- А может быть Боб и Ли просто привыкли избегать общество?
Peut-être que Bob et Lee préfèrent faire bande à part.
Да, тогда это заставит наш мир вращаться, не так ли, Боб?
C'est ce qui fait tourner le monde, hein, Bob?
Боб Ли.
Je sais qui vous êtes
Сказали, что его зовут Боб Ли Суэггер.
On dit que le gars s'appelait Bob Lee Swagger.
Видишь ли, как сказал его Преосвещенство Джимми T. Дающий, так зовут священника в моей голове, каждый день, Боб, каждый день я уделяю 20 минут на самого себя.
Vous voyez, selon le pasteur Jimmy, c'est le nom que je lui ai donné, tous les jours, Bob, je dois prendre 20 minutes pour moi.
О, и кстати. Боб и Ли познакомили нас с потрясающим мастером, так что мы недолго будем вам донимать.
Écoutez, Bob et Lee nous ont présenté ce merveilleux entrepreneur, donc on ne s'imposera pas trop longtemps.
Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером.
Bob, Lee, je vous ai fait des muffins pour vous remercier de m'avoir présentée à Walter ici présent.
Не так ли, Боб?
C'est pas vrai, Bob?
Боб Хантер, Ли Макдермот, рада представить вам нового спутника жизни Эндрю, доктора Алекса Коминиса.
Bob Hunter, Lee McDermott, je vous présente le nouveau partenaire d'Andrew, le Dr Alex Cominis.
Боб.... Ли осталась здесь прошлой ночью..
Lee a bien passé la nuit ici.
Почему, Хейли Боб?
Pourquoi, Haley Bob?
Я скучала по тебе, Хейли Боб.
- Tu m'as manqué.
Ты же знаешь, Хейли Боб.
Tu le sais, Haley Bob.
Знаешь, раньше Хейли Боб мне постоянно позировала.
Vous savez, je faisais tout le temps poser Haley Bob pour moi.
Нет, Боб и Ли за ним присмотрят.
Bob et Lee le gardent.
Эй, Хейли Боб.
Salut, Haley Bob.
О, расслабься, Хейли-Боб.
Relax, Haley-Bob. Ça va arriver de toute façon.
Согласны ли вы, Боб, взять Джиллиан в законные жёны?
Acceptez-vous de prendre Gillian comme épouse?
Это Боб и Ли, оставьте сообщение.
Laissez un message.
Интересно, согласится ли с вами мертвый Боб Харрис?
Feu Bob Harris ne serait pas d'accord.
Видишь ли, Боб.
Je vais vous dire.
Но, Боб Сингер, не знаю, твоё ли это имя... скажи мне какой во всём этом смысл?
Mais, Bob Singer, si c'est vraiment votre nom, dites-moi une chose. Qu'est-ce que ça veut dire?
Тебе действительно не понравилось, то что играл Токсичный Боб, не так ли?
T'as pas vraiment aimé ce que Toxic Bob t'a mis?
Но он сказал это не Джерри, не так ли, Боб?
Il l'a pas dit à Jerry, si?
Видите ли, я одинокая личность... Как и Боб Уайт.
Parce que je suis quelqu'un très seul... exactement comme Bob White.
Ну, не знаю нужна ли для этого публика, но Боб мертв.
Bien, je ne sais vraiment pas si vous voulez une audience pour cela, mais, Bob est mort.
Боб Бэннетт, самый консервативный член Сената, проиграет праймериз Майку Ли, потому что Ли более правый, чем Бэннетт.
Bob Bennett, le plus conservateur au Sénat, va perdre la primaire au profit d'un certain Mike Lee. Lee est plus à droite que Bennett.
Видите ли, Боб, сокрытие доказательств не значит, что не было преступления.
Vous voyez, Bob, cacher les preuves, n'efface pas le crime.
Боб знает, что это. Не так ли, Боб?
Bob va vous le dire.
Дэвид Джастис, он принес много очков команде, Боб, но все ли они были чисты?
David Justice. Il a frappé beaucoup de home runs, Bob, mais combien d'entre eux étaient parfaits?
- Был ли это Боб?
- Etait-ce Bob?
Констебль Боб Суини сейчас у охотничьего домика Ли Пакстона, оценивает возможные варианты личности Дрю Томпсона.
J'ai envoyé l'agent Bob seeneey à la maison de chasse de Lee Paxton pour vérifier s'il y trouve Drew Thompson
видите ли, Пенелопа поддерживала семью на плаву после того, как Боб потерял работу, и она даёт Ханне этот... уникальный шанс, А Ханна отплатила ей тем, что соблазнила её никчемного муженька.
Pénélope a gardé sa famille à flot après que Bob ait perdu son travail et ensuite elle donne a Hannah cette- - cette grande pause, et ensuite Hannah la rembourse en sabotant son excuse bidon qui est son mari.
Ты спишь с ней, не так ли, Боб?
Tu couches avec elle, n'est ce pas Bob?
Боб Киркланд знал об этом, не так ли?
Bob Kirkland savait, n'est-ce pas?
Посмотрим, протянешь ли ты весь день ни разу не затянувшись кальянчиком, Боб Марли?
Voyons si on peut passer la journée sans que tu tires sur une chicha, ok, Bob Marley?
Боб, это моя подруга, Хейли.
Bob, voici mon amie Hailey.
либо еще 371
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
личное пространство 30
лицо 351
лиза 2299
лицо со шрамом 65
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
личное пространство 30
лицо 351
лиза 2299
лицо со шрамом 65
лиса 205
лицом к лицу 143
лидер 195
лист 117
лифт 126
либо делала 79
листья 45
лимоны 35
либо 3945
лично мне 23
лицом к лицу 143
лидер 195
лист 117
лифт 126
либо делала 79
листья 45
лимоны 35
либо 3945
лично мне 23
лицом вниз 151
лина 490
либо встречал 191
лицом 34
либо видела 193
личное 183
либо другое 63
личности 25
лицом ко мне 23
линии 64
лина 490
либо встречал 191
лицом 34
либо видела 193
личное 183
либо другое 63
личности 25
лицом ко мне 23
линии 64