Вы заслуживаете лучшего Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Просто вы заслуживаете лучшего.
C'est que tu mérites mieux.
Просто, я думаю, что вы заслуживаете лучшего, чем этот дом.
Je crois seulement que vous valez mieux que cette maison.
Ребята, вы заслуживаете лучшего...
Vous méritez mieux que ça.
Как вы думаете, Вы заслуживаете лучшего?
- Vous méritez mieux? - C'est le cas de tous, non?
.. вы заслуживаете лучшего.
Vous méritez mieux.
Вы заслуживаете лучшего.
Tu mérites mieux.
Вы заслуживаете лучшего.
Vous méritez mieux.
- Вы заслуживаете лучшего.
Réception. - Vous méritez plus.
Я думаю, вы заслуживаете лучшего.
Vous méritez mieux.
Вы заслуживаете лучшего.
Tu dois être dans une bonne situation.
Вы все заслуживаете лучшего.
Vous tous méritez mieux.
Вы заслуживаете лучшего.
- Vous méritez mieux.
Вы и ваши дети заслуживаете лучшего.
Vous et vos enfants méritez mieux.
- О, спасибо. Вы не молодушка, но заслуживаете лучшего,
- Vous n'êtes plus une jeunette, mais vous méritez mieux que de traîner avec ces vieux renards.
Вы оба заслуживаете лучшего.
Vous méritiez beaucoup mieux...
Вы заслуживаете лучшего. Да, я тоже так считаю. Я хочу быть пантерой.
Ce petit chaton est ce que j'appelle une âme tueuse.
вы заслуживаете большего 20
лучшего 36
лучшего друга 25
вы заняты 136
вы замужем 111
вы закончили 368
вы заболели 35
вы забыли 255
вы заплатите за это 38
вы заслужили 23
лучшего 36
лучшего друга 25
вы заняты 136
вы замужем 111
вы закончили 368
вы заболели 35
вы забыли 255
вы заплатите за это 38
вы заслужили 23
вы запомнили 24
вы заблуждаетесь 43
вы за это заплатите 32
вы заслужили это 29
вы за мной следите 17
вы занимались сексом 22
вы заблудились 73
вы заметили 224
вы зашли слишком далеко 25
вы заплатили 22
вы заблуждаетесь 43
вы за это заплатите 32
вы заслужили это 29
вы за мной следите 17
вы занимались сексом 22
вы заблудились 73
вы заметили 224
вы зашли слишком далеко 25
вы заплатили 22