Выключите камеру Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Выключите камеру. А вот и я. Здорово, правда?
'Arrête ce machin.'C'était génial, hein?
Например, когда вы выключите камеру, это ведь не конец, да?
Quand vous coupez la caméra, ce n'est pas une fin.
Так, всё, хватит. Выключите камеру..
Eteignez s'il vous plait
Выключите камеру.
Éteignez cette caméra.
Выключите камеру!
Éteignez la caméra!
Выключите камеру.
On n'a pas besoin de ça.
Немедленно выключите камеру!
Vous, éteignez ça! Tout de suite!
Я никогда не говорил этого раньше, но... Выключите камеру.
Je ne l'ai jamais dit, mais éteins la caméra.
- Выключите камеру.
- Arrêtez les caméras!
Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем... Все закончится.
Si je vous dis où est l'enfant, vous allez éteindre la caméra et alors... je serai triste.
Выключите камеру.
Éteignez la caméra.
Выключите камеру сейчас же!
Éteignez-moi cette caméra.
Выключите камеру, ладно?
Arrêtez ça, s'il vous plaît.
- Выключите камеру. Я думал, это значило, что он заведет разговор, не для всех ушей.
Mais un vieil ami à moi sera peut-être plus réceptif.
Выключите камеру!
Arrêtez!
Выключите камеру.
Eteignez la camera.
Выключите камеру! Ну же!
Coupez la caméra!
Хорошо. Выключите камеру.
Éteignez la caméra.
- Выключите камеру и уходите!
- Éteignez ça et partez.
Выключите камеру, перемотайте и удалите.
Éteignez la caméra, rembobinez, et supprimez.
Выключите камеру.
Éteignez-la.
Граждане имеют право знать о том, что происходит! Выключите камеру!
Éteignez cette caméra!
- Ищите горячие сенсации! - Выключите камеру!
Une histoire pour foutre la merde?
Выключите свою камеру!
C'est quoi ça?
Выключите долбанную камеру!
Éteignez les caméras!
Я сказал, выключите эту чертову камеру!
J'ai dit : "Éteignez cette caméra!"
- Ну-ка камеру выключите.
- Éteignez ça.
И выключите камеру.
Et éteignez cette caméra.
- Выключите камеру.
- Éteignez cette caméra!
камеру 105
выключи его 62
выключи ее 25
выключи это дерьмо 18
выключи телевизор 29
выключить свет 47
выключи музыку 48
выключи свет 175
выключи радио 23
выключите свет 75
выключи его 62
выключи ее 25
выключи это дерьмо 18
выключи телевизор 29
выключить свет 47
выключи музыку 48
выключи свет 175
выключи радио 23
выключите свет 75
выключен 31
выключить 56
выключи 504
выключи телефон 24
выключатель 30
выключите музыку 53
выключайте 52
выключай свет 19
выключи камеру 54
выключил 19
выключить 56
выключи 504
выключи телефон 24
выключатель 30
выключите музыку 53
выключайте 52
выключай свет 19
выключи камеру 54
выключил 19
выключи эту штуку 18
выключаю 16
выключите 165
выключите его 40
выключай 153
выключи это 135
выключите это 70
выключаю 16
выключите 165
выключите его 40
выключай 153
выключи это 135
выключите это 70