Заткни свой рот Çeviri Fransızca
83 parallel translation
Заткни свой рот!
Ferme ton clapet!
Вам не удастся сбежать. Так что заткни свой рот.
T'en as plus pour longtemps, boucle-la.
Заткни свой рот!
Ferme ta gueule!
- Заткни свой рот!
- Toi, tu la fermes!
- Заткни свой рот!
- Ta gueule!
Заткни свой рот и извинись перед моей девушкой.
Ferme ta gueule et accorde à ma copine du respect.
Я же сказал тебе - заткни свой рот.
Je t'ai dit de la fermer. Tu m'entends?
Заткни свой рот!
Ta gueule.
Я сказал, заткни свой рот, придурок!
Je t'ai dit de fermer la gueule, espèce de salaud!
заткни свой рот, если хочешь дожить до утра.
Ferme-la! Si tu tiens encore à la vie.
- Заткни свой рот, умник, и делай!
Ferme-la et fais-le!
Заткнись! Заткни свой рот!
Ferme-la!
- Заткни свой рот.
- Toi, ferme ta bouche.
Заткни свой рот!
Fermez vos gueules!
- Заткнись! Заткни свой рот!
Ferme-la.
Заткни свой рот!
Ferme-la!
- Заткни свой рот.
- Ferme-la.
Заткни свой рот! Заткнись!
Tais-toi femme, ferme ton clapet!
Заткни свой рот или я сам тебе его заткну!
Ferme-la ou je te casse la gueule.
- Заткни свой рот. - Заткни свой рот. - Только пикни.
Boucle-la!
Заткни свой рот.Не говори мне о семье.
! Ferme-là. Me parle pas de famille.
Заткни свой рот!
Tu vas te taire!
- Заткни свой рот.
Attends
Заткни свой рот!
Tu devrais fermer ta gueule!
Заткни свой рот.
Est-ce pour cela que je suis là?
Заткни свой рот.
Ferme ta gueule.
Заткни свой рот.
- La ferme.
- Заткни свой рот.
Ferme ta sale gueule.
Эй, заткни свой рот.
Ferme-là.
- Заткни свой поганый рот!
- Ferme ta putain de gueule!
Заткни свой поганый рот!
Ferme ta gueule!
Заткни свой грязный рот!
Lave-toi la bouche de ces saletés!
Заткни свой гребаный рот!
Ferme ta putain de gueule!
Заткни свой ебанный рот, Картмен!
Ferme ta putain de gueule, Cartman.
Заткни свой поганый рот.
Ta guele, sale pédé.
Ева, заткни свой поганый рот, у меня для тебя сюрприз.
Ecrase et écoute, j'ai une surprise.
- Заткни свой рот.
- Ferme-la!
Ты, заткни свой жирный рот.
Ferme ta grande gueule.
- Я знаю, что это твой день рождения, Сэм, но заткни свой рот. - Эй! Вы, трусы, разобрались со своими бутербродами?
Vous avez fini avec vos sandwiches?
А сейчас, заткни свой проклятый дневно-бродяжий рот!
En attendant, ferme ta putain de gueule de diurnambule!
Заткни ими свой рот. Чтобы дерьмо из тебя не лезло.
Je les collerais sur ta grande gueule, pour attraper toute la merde qui en sort.
Заткни свой поганый рот! Только дёрнитесь, всех уложу.
Si vous bougez la moindre oreille, je vous descends!
Заткни свой рот, Рейн.
Ça sort d'où, votre foutu Vlaardingen? ! Fermez votre foutue grande gueule, Rijn!
А ну заткни свой поганый рот!
Pourquoi ne la fermes-tu pas?
Заткни свой ёбаный рот!
Ferme ta putain de gueule!
Пави, заткни свой говеный рот.
Pavi, ferme-la.
- Заткни свой поганый рот Лита, заткнись!
Ferme ta gueule, Lita!
Заткни свой тупой английский рот!
On a besoin d'un émir d'Al-Qaida
Еще хуже Рона. Заткни свой поганый рот, Тэнсли.
Ferme ta gueule, Tansley.
Заткни свой гребаный рот, я сказал!
Moins Colombine qu'A rlequin
Заткни свой огромный рот, ясно?
- Ferme ta grande gueule!
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткнуться 48
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткнуться 48
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткни пасть 125
заткнитесь все 37
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25
заткни пасть 125
заткнитесь все 37
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25