English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Как вы меня нашли

Как вы меня нашли Çeviri Fransızca

223 parallel translation
Как вы меня нашли?
Comment m'avez-vous trouvé?
Как вы меня нашли?
Comment m'avez-vous trouvée?
- Как вы меня нашли?
Vous m'avez trouvé...?
- Как вы меня нашли?
Comment vous...
Могу я спросить, как Вы меня нашли? Конечно.
Comment m'avez-vous trouvé?
- Как вы меня нашли?
- Comment m'avez-vous...
Как вы меня нашли?
Comment vous?
Как вы меня нашли?
Comment m'avez-vous retrouvé?
Эй, как вы меня нашли?
- Vous m'avez retrouvé!
Как вы меня нашли? Так и знал, что надо было спрятаться в спортзале!
J'aurais dû me cacher dans la salle de sports.
- Как вы меня нашли?
- Comment vous m'avez trouvé?
Как вы меня нашли?
Comment m'avez vous retrouvé?
- Как вы меня нашли?
- Qui vous a dit...
Как вы меня нашли?
Comment m'avez-vous retrouvé? - Où est mon colis?
Как вы меня нашли? Откуда узнали, где я живу?
où passerez vous les fêtes?
Слушайте, мисс, а-а, я не знаю, почему вы думаете, что я ваш сын, или как вы меня нашли, но - -
Ecoutez madame... Je ne sais pas ce qui vous fait croire que je suis votre fils, et comment vous m'avez trouvé, mais...
Как вы меня нашли?
Comment tu m'as trouvée?
Как вы меня нашли?
Comment m'as-tu trouvé?
Как Вы меня нашли?
- Comment m'avez-vous trouvé?
- Как вы меня нашли?
Comment m'avez-vous trouvée?
Как вы меня нашли?
Comment vous m'avez trouvé?
Что происходит? Как вы меня нашли?
Comment m'avez-vous trouvé?
Как вы меня нашли?
Alors!
Как вы нашли меня?
Comment m'avez-vous trouvé, si ce n'est pas indiscret?
- Как Вы нашли меня?
Comment avez-vous trouvé?
- Да как же вы нашли меня?
- Comment m'avez-vous retrouvé?
Как же вы меня нашли?
Comment vous m'avez trouvé?
- Нет, я же спал как когда вы нашли меня!
- Non, je dormais...
Как вы нашли меня?
Comment m'as-tu trouvé?
Как вы нашли меня? Мой отец?
Comment m'avez-vous trouvé?
Парни, как вы меня здесь нашли?
Comment m'avez-vous trouvée?
Как вы нашли меня?
Vous m'avez pisté?
- Как вы нашли меня?
- Comment vous m'avez trouvé?
Как вы меня нашли?
- Comment m'avez-vous trouvé?
- Кто Вы? Как Вы меня нашли? - Мы можем поговорить наедине?
Mon père et moi n'avons pas eu de contact depuis douze ans, et c'est pas parce que j'ai perdu son adresse.
- Как вы нашли меня здесь?
- Comment m'avez-vous trouvé?
Как вы вообще нашли меня?
Comment tu m'as retrouvé?
- Как Вы нашли меня здесь?
- Comment m'avez-vous trouvé?
Как Вы нашли меня?
Comment vous m'avez trouvé? Un Lt. Col.
- Как вы нашли меня?
- Comment m'avez-vous trouvé?
Как вы нашли меня?
Comment m'avez-vous trouvé?
Как вы меня нашли?
Comment n'avez vous trouvé?
Люди меня спрашивают - как вы нашли его? А я отвечаю : Во-первых его мы так и не нашли.
On me demande comment on l'a trouv Ž et je reponds qu'on NE la pas trouv Ž
Как хорошо, что вы нашли меня.
Dieu merci vous êtes là.
Как же вы меня нашли без вашего маячка?
Comment vous m'avez trouvé sans votre petit mouchard?
Как Вы меня нашли?
Comment m'avez-vous trouvée?
Как вы меня нашли?
Alors comment tu m'as retrouvé?
Для начала мне нужно знать как вы вообще меня нашли.
Je dois d'abord savoir comment vous m'avez trouvé.
Скорее всего найдут меня, как вы нашли.
Ils me retrouveront, probablement, juste comme vous.
Как вы меня здесь нашли?
J'ai acheté une serveuse de l'hôtel.
Как, вы сказали, вы нашли меня?
Comment dites-vous que vous m'avez trouvé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]