English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Как вы познакомились

Как вы познакомились Çeviri Fransızca

413 parallel translation
А как вы познакомились со вашей женой, мистер Воул?
- Comment est-ce arrivé?
Расскажите, пожалуйста, суду, где и как вы познакомились?
Pouvez-vous nous en dire plus?
Расскажи, как вы познакомились?
Toute une histoire.
Как вы познакомились с моей женой?
Comment avez-vous connu ma femme?
Как вы познакомились, кто они, что им нужно.
Où tu les as trouvés, et d'où ils viennent.
Как вы познакомились с ним, миссис Марш?
Comment l'avait vous rencontré, Mrs Marsh?
Как вы познакомились с мистером Бозом?
Comment avez-vous connu M. Boz?
- Как вы познакомились?
- Tu l'as connu comment?
Как вы познакомились?
Comment avez-vous fait connaissance?
– асскажи нам как вы познакомились с ѕитером.
Alors... Votre rencontre avec Peter?
- Как вы познакомились?
- Comment c'est arrivé, tout ça?
Как вы познакомились?
Comment vous êtes-vous rencontrés?
- Как вы познакомились?
- Comment vous êtes-vous rencontrés?
Как вы познакомились?
Tu le connais d'où?
Нет, это было много лет назад, ещё до того, как вы познакомились.
C'était il y a longtemps. Avant que tu le rencontres.
А как вы познакомились?
Où l'avez-vous rencontré?
- Как вы познакомились с Элейн?
Où avez-vous connu Elaine?
- Как вы познакомились?
Comment l'avez-vous connu?
Как вы познакомились с Керби?
Comment avez-vous connu les Kirby?
Парни, так как вы познакомились?
Comment vous êtes-vous connus?
Как вы познакомились?
Un étudiant. Comment l'as-tu rencontré?
Это круто. Как вы познакомились?
C'est génial, vous vous êtes connu comment?
- Как Вы познакомились с женихом и невестой?
- C'est une ex-collègue.
Как Вы познакомились со счастливой парой?
Où avez-vous connu les mariés?
- Как вы познакомились с Виктором?
- Comment avez-vous connu Victor?
- Как вы познакомились?
- Comment vous êtes-vous connus?
Как вы познакомились с моей женой?
rencontré ma femme?
Поделитесь историей ваших отношений : как вы познакомились, что менялось по ходу съёмок пяти ваших фильмов?
Quelle est l'histoire de votre relation... et de son évolution, avec les 5 films?
Да, кроме того, как вы познакомились.
- Sauf votre rencontre.
А как же вы с ней познакомились?
Pourquoi l'avez-vous contactée?
Как я понимаю, вы познакомились с моей дочерью в Калифорнии.
Vous avez connu Jessica en Californie.
Как вы познакомились с миссис Саттон?
Comment avez-vous connu Mme Sutton?
Как вы с ним познакомились?
Comment l'avez-vous connu?
Как именно вы с ней познакомились?
- Comment l'avez-vous connue?
Помнишь ту милую девушку, с которой вы познакомились перед тем, как ты ушел в армию?
Te souviens-tu d'une gentille fille qu'on a rencontrée avant l'armée?
Даже случайно. Как вы с ней познакомились?
Où l'as-tu connue?
Как вы с ней познакомились?
Vous connaissez une Landauer?
А когда вы познакомились с папой на том балу для фронтовиков,.. ... как ты определила, что он будет хорошим отцом.
Quand tu as rencontré papa, tu savais qu'il serait un bon père?
Как вы с ним познакомились?
Où l'avez-vous rencontré?
Когда вы встретили нас там, мы как раз познакомились с одним человеком.
Quand vous nous avez rencontré, nous venions juste de faire une nouvelle rencontre.
Как вы с ней познакомились?
C'était comment quand tu l'as rencontrée?
Как вы познакомились?
Comment vous êtes-vous connus?
Я могу спросить вас, как вы с ним познакомились?
Comment l'avez-vous connu?
Давай вернемся в прошлое. Расскажи мне еще раз, как вы с ним познакомились.
Je ne peux rien faire pour vous
А вы как познакомились?
Et toi?
Я хочу знать, как вы встретились, когда вы решили быть вместе. Когда вы познакомились и как вы меня обманывали.
Je veux savoir comment vous vous êtes connus, quand votre histoire a commencé, quand vous vous voyiez, et avec quels mensonges.
Как вы с ней познакомились?
Comment l'avez-vous rencontrée?
- Как вы с Молли познакомились?
Comment avez-vous su, pour Molly?
- Как вы с ней познакомились?
- Comment l'avez vous connu, Finch?
- Как вы познакомились?
Comment vous êtes-vous rencontrés?
Майк, а как вы с Джоуи познакомились?
Alors, Mike... Comment tu as connu Joey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]