Как прошел полет Çeviri Fransızca
38 parallel translation
Как прошел полет?
Comment c'est passé votre voyage?
Как прошел полет?
Et ton voyage?
Как прошел полет?
- Bon voyage?
- Мне нужна минутка, сэр. Как прошел полет? - Он был - -
- Formidable.
Как прошел полет?
Le vol s'est bien passé?
Как прошел полет?
Comment était ton vol?
- Как прошел полет, босс?
- Comment était le vol, patron?
Никакого - "Как прошел полет?" Просто - "Вы знали".
"Comment était le vol?" Juste : "Vous le saviez".
Как прошел полет?
Vous avez fait bon vol?
Как прошел полет?
Alors, ton vol?
- Как прошел полет из Денвера? Ты выглядела как маленький мальчик!
La dernière fois que je t'ai vue... tu avais l'air d'un petit garçon!
Как прошел полет?
Comment était le voyage depuis la Californie?
Как прошел полет? Спасибо.
Comment était ton vol?
Как прошел полет?
Comment s'est passé le vol?
Как прошел полет?
C'était bien l'avion?
Как прошёл твой полёт?
Comment a été l'avion?
Как прошёл полёт?
Comment s'est passé ton voyage?
И родители очень внимательно к этому относятся. Они такие " Как прошёл полёт?
" Ton vol s'est bien passé?
- Как прошёл полёт? - Соседнее сидение пустовало так что вообще без проблем. Неудобно наверное?
Voyage inconfortable?
Как прошел полет?
- Comment s'est passé le vol?
Как прошёл полет?
Vous avez fait bon vol?
- Как прошёл полёт?
- Bon vol?
Ну, как прошёл полёт? Было много турбулентности.
- Comment s'est déroulé le vol?
Как прошёл полёт?
Bon vol?
И, кстати, как прошел твой полет?
Comment a été ton vol? Bien.
Как прошел ваш полет?
Bienvenue en Argentine.
Так как прошел Ваш полет?
Alors, comment s'est passé votre vol?
- Как прошел ваш полет, хорошо? - Полет?
- Vous avez fait un bon voyage?
- Как вас прошел полет?
Vous avez fait bon voyage?
Как прошёл твой полёт?
Comment était le vol de retour?
- Как полёт прошёл?
- Vous avez fait bon voyage?
- О, хорошо. А как вы ребята? Полет прошел нормально?
Vous avez fait bon voyage?
Как прошёл полёт?
Votre vol s'est bien passé?
Ты приехал! Как прошёл полёт? Не так уж и страшно, да?
Comment était le vol?
- Как прошёл ваш полёт из
- Alors comment était votre vol depuis
Алло! Это я, дай мне знать как ты добрался. Надеюсь, полет прошел хорошо.
C'est moi, je voulais savoir si tu étais bien rentré.
Как прошёл полёт?
Le voyage s'est bien passé?
как прошел твой день 191
как прошёл твой день 91
как прошел день 191
как прошёл день 97
как прошел вечер 28
как прошел ужин 26
полет 47
полёт 24
полетели 175
полетели со мной 16
как прошёл твой день 91
как прошел день 191
как прошёл день 97
как прошел вечер 28
как прошел ужин 26
полет 47
полёт 24
полетели 175
полетели со мной 16
полетели домой 17
полетт 29
полетта 21
как пойдет 41
как пойдёт 30
как поживаешь 1625
как поживаете 1935
как папа 118
как по мне 818
как прошло собеседование 38
полетт 29
полетта 21
как пойдет 41
как пойдёт 30
как поживаешь 1625
как поживаете 1935
как папа 118
как по мне 818
как прошло собеседование 38
как прекрасно 125
как погода 16
как пожелаешь 256
как птица 71
как перышко 22
как по часам 32
как по 557
как придурок 50
как пробка 31
как пишется 93
как погода 16
как пожелаешь 256
как птица 71
как перышко 22
как по часам 32
как по 557
как придурок 50
как пробка 31
как пишется 93
как понять 69
как прошлой ночью 24
как преступник 23
как песня 19
как подумаю 74
как печально 122
как профи 17
как прошлой ночью 24
как преступник 23
как песня 19
как подумаю 74
как печально 122
как профи 17