Мы можем поговорить снаружи Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Мы можем поговорить снаружи.
On va parler dehors.
- Мама, мы можем поговорить снаружи?
- Je peux te parler dehors, maman?
Капитан Брасс, мы можем поговорить снаружи?
Capitaine Brass, pouvons-nous parler dehors?
Мы можем поговорить снаружи по-быстрому?
- Je peux te parler vite fait?
Мы можем поговорить снаружи? Нет необходимости.
Evan, vous n'y avez même pas réfléchi.
Норм, мы можем поговорить снаружи?
Norm, je peux te parler dehors une seconde?
Мы можем поговорить снаружи?
Je peux parler avec toi dehors un moment?
Мы можем поговорить снаружи.
Nous pouvons parler à l'extérieur.
Пол, мы можем поговорить снаружи?
Pourquoi pas ici?
Мы можем поговорить снаружи?
Je peux te parler seul à seul?
Или, может... мы можем поговорить снаружи.
Ou peut-être... nous pouvons parler dehors.
Эм, послушай, мы можем на секунду поговорить снаружи?
Euh, dis, je peux te parler à l'extérieur une seconde?
Мы можем с вами поговорить снаружи? - Конечно.
- Je peux vous parler en privé?
! Мы можем поговорить снаружи?
Vous faites quoi dans ma cuisine?
- Мы можем поговорить снаружи?
On peut se parler dehors?
Можем мы поговорить снаружи?
On peut te parler dehors?
Джей, пожалуйста, можем мы поговорить с тобой снаружи?
Jay, je peux te parler à l'extérieur, stp?
Мы можем выйти и поговорить снаружи.
Nous pouvons aller dehors et en parler.
Можем мы поговорить снаружи?
On peut parler dehors?
Теперь, мы можем сделать это прямо здесь перед твоим новым работником-любовником или мы можем пойти в более тихое место и поговорить откровеннно ты, я, снаружи, пять минут.
On peut faire ça ici devant le patron de ton nouvel amant, ou nous pourrions aller en privé et parler franchement. Toi, moi, dehors, 5 minutes.
Мы можем поговорить об этом снаружи.
On va en parler dehors.
мы можем быть друзьями 43
мы можем встретиться 79
мы можем поговорить 831
мы можем поговорить о чем 28
мы можем начать 51
мы можем начинать 50
мы можем 772
мы можем подождать 59
мы можем попробовать 53
мы можем помочь 104
мы можем встретиться 79
мы можем поговорить 831
мы можем поговорить о чем 28
мы можем начать 51
мы можем начинать 50
мы можем 772
мы можем подождать 59
мы можем попробовать 53
мы можем помочь 104