Около пяти Çeviri Fransızca
218 parallel translation
Около пяти.
Vers 5 heures...
- Около пяти.
- Prés de 5 h.
Да, это бульвар Сансет, Лос-Анджелес, Калифорния. Сейчас около пяти часов утра.
Voici Sunset Boulevard, à Los Angeles, en Californie.
Вернусь как только смогу, думаю, около пяти.
Je rentrerai vers 17 heures.
Около пяти, может, в начале шестого.
Un peu après 17 heures.
Он прибывает около пяти и стоит прямо напротив раздевалки.
Ce fourgon arrive vers 17 heures... et s'arrête directement devant l'entrée du club-house.
- Когда ты приехала? - Где-то около пяти.
- Quand es-tu arrivée?
Сейчас как раз около пяти, скоро появится Элиза.
Pourquoi? Il va être 5 h... Ma fille Eliza va rappliquer.
Ты насколько далеко? Около пяти миль от Томпсона.
- Environ huit kilometres de Thompson.
Около пяти лет?
Cinq? Six ans?
Вернусь около пяти.
Je serai de retour à 5 heures.
- Часов около пяти.
- En début de soirée.
Вам придется провести около пяти минут, обмениваясь приветствиями с лиэранцами после того, как они поднимутся на борт и, может быть, потратить час на болтовню во время приема.
Vous accueillerez les lyaariens pendant cinq minutes, ensuite vous discuterez avec eux une heure.
Тебе осталось около пяти минут, Джек.
Plus que 5 minutes. Le RCS!
Тебе же около пяти, не так ли?
Tu dois avoir cinq ans, non?
Около пяти лет.
Il y a cinq ans.
Они прыгнули около пяти минут назад.
Ils sont partis il y a cinq minutes.
Он сказал, что у него сегодня поставка, во второй половине дня около пяти.
Une de ses cargaisons arrive cet après-midi... vers 5 h.
Общей стоимостью около пяти миллионов.
Pas loin de 5 millions, en tout.
- Около пяти минут
- Dans 5 mn.
- Он был "там" всего около пяти секунд.
Ca a duré à peu près 5 secondes.
Около пяти часов назад.
Environ cinq heures.
Около пяти лет назад она покончила собой.
Il y a cinq ans, elle s'est suicidée.
Около пяти утра.
Vers cinq heures, ce matin.
Я уже почти дошла. Итак, я танцевала около пяти минут.
Je dansais donc depuis 5 bonnes minutes quand j'ai failli tomber à l'eau.
С самого начала. Около пяти лет.
Depuis qu'on a ouvert.
- Харпер Андерсон, около пяти футов, длинные светлые волосы.
Harper Anderson. Environ 1 m 60. Blonde, cheveux longs?
- Около пяти.
- Presque 17 h.
Колтрейн играл около пяти лет с Майлзом.
Coltrane joua pendant environ cinq ans avec Miles.
"Я у Дейва. Вернусь около пяти. Рэд."
"Chez Dave, de retour pour 17H, Red."
Она была убита около пяти лет назад... в моём доме.
Elle a été assassinée chez moi il y a environ 5 ans.
Теперь, одни только физические расчёты заняли около пяти минут.
Il n'a fallu que cinq minutes pour les mettre au point.
Эта группа была создана около пяти лет тому назад.
Ce groupe a été créé il y a cinq ans.
Вы идёте на поправку. Вы даже набрали около пяти фунтов.
Bravo, vous avez perdu combien?
Мисс Патти заберет его около пяти.
- Mlle Patty passera vers 17 h.
Рене Хегер Ранее терявшая около пяти подлодок в месяц,.. Сэм Хантингтон... Германия понесла крупнейшие потери, что получило название "Чёрного мая".
L'Allemagne, qui n'avait perdu que 5 U-Boats par mois, subit de lourdes pertes au mois de mai.
- Около пяти.
- Cinq heures à peu prés.
Как вы все знаете, около пяти месяцев назад наша планета перенесла ужасную трагедию.
Comme vous le savez tous, il y a 5 mois notre planète a vécu une terrible tragédie.
Этой женщине около сорока пяти лет.
Cette femme doit avoir 45 ans.
Инаба... Кажется, Язаки тоже отсутствует уже около четырех или пяти дней.
Il était souffrant aussi, je crois?
Около... пяти миллионов лет.
Cinq millions d'années.
Около четырех, пяти, шести.
À peu près six.
И ты покинул дом, когда ему было около сорока пяти или что-то типа этого?
Quand tu es né, il avait quoi, 45 ans, quelque chose comme ça?
Как я уже говорил, я ни к чему не прикасался... но он лежит лицом в тарелке со спагетти... уже около сорока пяти минут.
Comme je disais, j'ai rien touché. Mais il a la tête dans les spaghettis depuis 45 minutes.
Это должно занять всего около четырёх-пяти дней.
Cela ne prendrait pas plus de quatre ou cinq jours.
Около... пяти лет назад.
Il y a cinq ans.
Один единственный раз в 1965-ом в Августе, где-то около часа Мне было хорошо и клёво в одно и то же время ( первый из пяти седечных приступов Карлина ) Но никто не спрашивал меня как мои дела.
Une fois, en 1965, en août, pendant à peu près une heure, j'avais à la fois bon pied et bon oeil au même moment, mais personne ne m'a demandé comment j'étais!
Просто встречался с девчонкой когда мне было около... пяти.
Une fille avec qui je sortais depuis l'age de 5 ans.
- Около пяти минут назад.
Il y a cinq minutes.
Около пяти.
Autour de cinq heures.
Эта группа... У этих парней около 600 пяти струнных гитар, так что они не все здесь.
Au total, le groupe doit posséder près de 600 guitares, donc elles ne sont pas toutes là.
пяти 43
около двух часов 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около того 82
около недели назад 27
около двух часов 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около того 82
около недели назад 27