English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Пойдемте внутрь

Пойдемте внутрь Çeviri Fransızca

27 parallel translation
Хорошо, пойдемте внутрь.
Bon. Entrons...
Пойдемте внутрь, поговорим.
Allons discuter de cela à l'intérieur.
Хорошо, пойдемте внутрь. Там полно места для влюбленных.
Il y a beaucoup de place pour les amants.
Пойдемте внутрь.
Entrons.
Матео в порядке. Пойдемте внутрь, я вам все расскажу.
Mateo va bien, entrons et je vous raconte tout.
Ну, пойдемте внутрь!
- Bien, allons-y!
Пойдемте внутрь.
Nous sommes à la tête de ça.
Пойдемте внутрь.
Allons à l'intérieur.
Пойдемте внутрь, г-н Лефор.
Allons, monsieur Lefort, rentrons.
Пойдемте внутрь?
Nous y allons?
Пойдёмте внутрь, пожалуйста, я проголодался.
Appelle-moi Shane.
Пойдемте внутрь.
Rentrons!
Пойдемте лучше внутрь, не то простудитесь.
Rentrez à l'intérieur ou vous allez attraper un rhume. Allez.
Пойдёмте внутрь.
Allez, rentrons.
Пойдёмте внутрь.
- Venez.
Пойдёмте внутрь, съедим что-нибудь
Venez. On va manger.
Пойдёмте внутрь.
Venez, on rentre.
Ладно, ребята, пойдёмте внутрь!
Okay, les gars, revenez!
- Да, было бы здорово, пойдёмте внутрь.
- Super. Allons-y.
Пойдёмте внутрь.
Venez à l'intérieur.
Хорошо, хорошо, пойдемте все внутрь.
Ok, ok, tout le monde à l'intérieur.
- Пойдёмте внутрь!
- Allons à l'intérieur!
Ладно, пойдёмте внутрь.
Ok, allons à l'intérieur.
Ладно, пойдёмте внутрь.
Tout le monde à l'intérieur.
Пойдемте, подальше от холода, проходите внутрь!
Allez, allez, hors du froid, rentrez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]