Пойдёмте домой Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Пойдёмте домой!
Rentrons chez nous.
Скорее! Пойдёмте домой!
Rentrons, au village.
Пойдёмте домой.
Bien. Dans ce cas, rentrons à la maison.
- Пойдёмте домой, ладно?
- Rentrons.
Пойдёмте домой.
Rentrons.
Пойдемте домой.
Rentrons.
А теперь не будьте дурой и пойдемте домой, вы и так испортили мне утро!
Cela ne prend pas avec moi. Rentrez sagement, vous m'avez fait assez d'ennuis.
Господа, пойдемте ко мне домой, где с помощью моей жены мы узнаем правду.
Messieurs, allons chez moi, où avec l'aide de ma femme, nous découvrirons la vérité. S'il vous plaît...
Пойдёмте домой!
Mais, je n'ai plus envie de pisser et je suis gelée.
Пойдемте, я отведу вас к себе домой.
Je vous emmène chez moi.
- Домой. Пойдемте домой.
A la maison.
Пойдемте домой.
Rentrons chez nous.
Что ж, пойдемте домой и ЗАЙМЕМСЯ ЛЮБОВЬЮ.
Allons à la maison et... faisons l'amour.
А пойдемте-ка домой и ЗАЙМЕМСЯ ЛЮБОВЬЮ!
Rentrons à la maison et faisons l'amour.
- Пойдемте домой.
- On rentre à la maison.
Пойдемте домой.
Rentrons à la maison.
Пойдёмте ко мне домой!
On va chez moi!
Пойдёмте, я провожу вас домой.
Allons-y, je vous raccompagne.
Пойдемте домой с нами. Пожалуйста.
- Venez avec nous, s'il vous plaît.
Пойдемте, дамы, я отдвезу вас домой.
Venez donc, Mesdames, je vous ramène chez vous.
Пойдемте, мисс, я отвезу вас домой.
Venez, mam selle. Je vais vous ramener chez vous.
Пойдемте домой.
Rentrez chez vous.
Пойдемте домой.
Aller, viens on rentre à la maison.
Давайте, парни, пойдемте домой!
Venez les enfants, rentrons à la maison!
Пойдёмте, я провожу вас домой.
Je vais vous raccompagner.
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдем вместе 75
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247