Полный стоп Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Всем двигателям полный стоп.
Annulez l'alerte. Arrêt complet.
Полный стоп.
Arrêt complet.
Полный стоп, мистер Чехов.
Arrêt complet, M. Chekov.
Стоп, машина! Полный стоп!
Machine arrière!
Полный стоп.
Arrêt des machines.
Компьютер, полный стоп.
Ordinateur, arrêt des moteurs.
Полный стоп. Мистер Ким, начните сканирование на наличие нейтрино.
M. Kim, faites des balayages de neutrinos continus.
Полный стоп.
- Coupez les moteurs.
Полный стоп. Щиты на максимум.
Arrêt complet, boucliers au maximum.
Полный стоп.
- Arrêt des moteurs.
- Полный стоп. Огонь!
- Arrêt complet!
Полный стоп!
- Arrêtez tout!
Есть сэр, полный стоп.
Oui, monsieur, tout est arrêter.
Полный стоп. Полный стоп.
- Confirmez cet ordre.
Полный стоп.
Stoppez les machines, maintenant.
Полный стоп, полное сканирование, лейтенант.
- Arrêtez le vaisseau.
Полный стоп.
Sur écran.
- Рулевой, полный стоп.
- Gouvernail, Arrêtez tout.
Полный стоп. Тишина под водой.
Stoppez tout.
стоп 9779
стоп машина 25
стопудово 71
стопроцентно 25
стопэ 30
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
стоп машина 25
стопудово 71
стопроцентно 25
стопэ 30
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный доступ 16
полный газ 23
полный псих 20
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный доступ 16
полный газ 23
полный псих 20
полный идиот 42
полный бардак 43
полный порядок 44
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный облом 17
полные 19
полный хаос 19
полный бардак 43
полный порядок 44
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный облом 17
полные 19
полный хаос 19