Предположи Çeviri Fransızca
11 parallel translation
- Предположи.
Essaie de deviner!
- Ничего не случится. - Просто предположи.
- j'en aurai pas - je l'espère bien
Предположи, что я надеру твою китайскую задницу. Не боюсь тебя.
Suppose que je te botte ton cul de Pékinois.
Ну, предположи первое попавшееся, ладно, Бэнди?
Je propose qu'on consulte notre boule de cristal.
Я попросил в лаборатории сравнить образец крови Кольбера с тем пятном на месте убийства Робин Андэрсон и... предположи, что.
j'ai demander au labo de comparer son sang avec celui que nous avons trouvé sur la scène du meurtre de Robin Aaronson, et... devinez quoi.
Предположи, что это убийство, связанное с его поездкой в Лондон.
Suggère un coup tordu, à propos de son voyage à Londres.
Думаю, что-то в него забралось. Предположи, что что-то живёт в нашем Wi-Fi собирает человеческие умы, извлекает их.
Si quelque chose y pénétrait, si quelque chose vivait dans le Wi-Fi, récoltait des esprits humains, les extrayait.
Предположи, что ты спасёшься.
Suppose que tu vas survivre.
Хотя бы предположи. Нет.
Prends le en considération.
Предположи, что большой правитель не может достать Тебя с помощью своих рук.
Tu as eu assez de meurtres pour un jour? Supposons que le grand Zontar veuille que tu aille arracher quelques cœurs.
Предположи.
- Devine.
предположить 18
предположим 1047
предположил 21
предположительно 522
предположив 22
предприниматель 42
предполагаю 695
предположение 56
предпочитаю 52
предполагают 26
предположим 1047
предположил 21
предположительно 522
предположив 22
предприниматель 42
предполагаю 695
предположение 56
предпочитаю 52
предполагают 26
предпочитаешь 16
предполагает 32
предприятие 20
предполагалось 460
предполагая 85
предположения 34
предположу 171
предполагаем 23
предполагается 402
предпочтительно 18
предполагает 32
предприятие 20
предполагалось 460
предполагая 85
предположения 34
предположу 171
предполагаем 23
предполагается 402
предпочтительно 18