English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Проститутка

Проститутка Çeviri Fransızca

812 parallel translation
Ее продала проститутка.
C'est la fille.
Негодяйка проклятая! Проститутка!
Espèce de pute!
Мне не нужна жена-проститутка!
Je ne veux pas épouser une pute!
Проститутка!
Putain!
В народе говорят, женятся заключённый и проститутка.
"Forçat et putain, mari et femme!"
Я же говорил, что она проститутка, по ней это видно!
À sa démarche on voit que c'est une pute!
Проститутка, шлюха, потаскуха.
Prostituée, poule, pute...
Что за маленькая проститутка.
Une vraie petite traînée.
Лоредана Минуччи, проститутка, 26 лет.
Loredana Minucci, prostituée, 26 ans.
Нет! Была убита проститутка. Убита тупо, без фантазии!
Alors parce qu'un dingue tue une pute, ça veut dire que l'autre est innocent?
Первая была порядочная девушка, вторая - проститутка.
D'abord, la première victime était une jeune fille, la deuxième, une prostituée.
Проститутка! Решила подставить меня!
Putain!
Шлюха, тварь, грязная проститутка, идиотка.
Vous êtes une pute, une putain, une prostituée...
Tварь, проститутка... Tварь, проститутка. Tварь, проститутка...
Vous êtes une menteuse, une prostituée, un menteuse, une prostituée!
Труп, опознанный как Синди Чоу, проститутка, был жестоко изуродован и найден у мусорных контейнеров в конце улицы позади фонарей книжного склада.
Il s'agit de Cindy Chow, une prostituée. Des éboueurs ont trouvé son corps affreusement mutilé dans une ruelle.
Нет, детка, я проститутка.
Non, je suis une putain.
Софи - не проститутка.
C'est pas une pute, Sophie.
Моя жена тоже проститутка.
Mais ma femme aussi.
- И сам я тоже проститутка, раз слишком хорошо зарабатываю? Выходит так?
Et je suis une pute aussi parce que je gagne bien ma vie?
Не проститутка, не то, что до сих пор не одна из "девочек".
Et puis c'est pas une pute. C'est pas comme jusqu'ici.
В годы войны в Марселе была безногая проститутка, очень состоятельная особа.
A Marseille, pendant la guerre, une pute sans jambe a fait fortune.
Я не проститутка.
Je ne fais pas le tapin.
- Ты, жирная проститутка!
- Connasse!
" Учитывая, что ее мать - проститутка...
" Étant donné que Ia mère est une prostituée,...
Такая проститутка как она наверное еще и болеет сифилисом.
Une pute comme elle a sûrement la syphilis.
Я ей сказал... "Когда ты со мной жила, ты вела себя как проститутка, так сейчас тебе придется заплатить."
J'ai dit : " Tu t'es conduite comme une putain avec moi.
Его ждет проститутка, а не ребе!
C'est une putain qui l'attend, pas un rabbin!
Я сказал, что ты проститутка, и он должен тебя бросить.
Je lui ai dit que t'étais une coucheuse et qu'il devrait te plaquer.
Да, она проститутка, пусть она проститутка, но она бьıла беременна, когда я ее встретил, она беременна сейчас, и я люблю ее.
C'est peut-être une prostituée, mais elle est enceinte, et je l'aime.
Меня всегда удивляла их логика. Раз женщина проститутка, так у нее Что и зрение плохое?
Pourquoi, au tribunal, une prostituée a forcément mauvaise vue?
Кто будет свидетельствовать Вили Окиф, эта проститутка?
Sur quel témoignage? Willie O'Keefe, un prostitué?
Слушай, ты проститутка по имени Мишель.
- Ecoutez bien. Vous êtes une prostituée du nom de Michelle.
"Я не знаю, что я сейчас чувствую, так что я заплачу бакс чтобы эта маленькая проститутка производства" Холмарк " сделала всю работу за меня.
Je sais pas quoi dire, alors je donne 1 $ à un inconnu, et Hallmark fait le boulot pour moi!
По большей части, она проститутка.
La plupart du temps, c'est une poule.
Проститутка. Где она была?
Où était-elle?
— Проститутка. — Кто? — Бланка.
- Une prostituée.
Вы сказали, что Бланка — проститутка. Шлюха.
T'as dit que Blanca était une prostituée.
Сейчас я тебя ремнем отхожу, проститутка!
C'en est trop! Je vais te faire tâter de mon cuir, espèce de putain!
Ты хочешь сказать, что Хитер проститутка?
Tu veux dire qu'Heather est une prostituée?
Таня - проститутка.
Tania est une prostituée.
Но, как мы увидим позже, она не совсем обычная проститутка.
Mais comme nous allons le voir, une prostituée d'un genre très, très particulier.
Он также обнаружил, что добросердечная проститутка, на самом деле была президентом крупной электрической корпорации, принуждаемая к проституции мужем-извращенцем.
Il apprend ainsi que celle qu'il croyait une prostituée sentimentale est en réalité la prospère PDG d'une gigantesque boîte d'électroménager. poussée à la débauche par un mari pervers et jaloux.
Ну она была проститутка, явная мишень.
C'était une prostituée. Une cible.
Нет, это не измена. Она проститутка.
On trompe pas avec une pute.
Проститутка, похожая на Лану Тёрнер, всё равно проститутка.
Une pute en Lana Turner reste une pute.
- Кто она? - Проститутка.
Qui était-ce?
Я проститутка, мадам.
Je suis prostituée, tenancière.
- Мелкая проститутка.
Petite traînée.
Проститутка.
Prostituée...
Тогда ты проститутка.
Alors, tu es une pute.
Проститутка - очень дорогая любовь.
Congaiie pas bonne, amour trop cher. Et s'il était heureux?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]