Сорок один Çeviri Fransızca
47 parallel translation
Приготовьте счет, пожалуйста. Номер сорок один.
S'il vous plaît, je voudrais la note du 41.
Тридцать пять, тридцать шесть, тридцать семь, тридцать восемь, тридцать девять, сорок, сто сорок один...
Attention. Attention immédiate. 36, 37, 38, 39, 40... 141!
В результате этих действий погиб четыреста сорок один гражданский клингон.
En conséquence de quoi, 441 civils klingons ont été tués.
В 1897 он и еще сорок один храбрых моряков высадились прямо на лед Арктики.
En 1897, il a emmené 41 braves marins sur le plateau arctique.
Сорок один - ем один.
Tu ne peux pas en avoir.
Сорок один. Спасибо.
- Pointure 41.
Обувь сорок один.
- Non fumeur?
Сорок восемь, сорок один. Добро пожаловать в Заксенхаузен.
Loszek, imprimeur. 48, 41.
А мне сорок один, и я все еще не знаю, что это такое.
Même moi, à 41 ans, j'en ai pas la moindre idée.
Сорок один, сорок...
1 minute 41 secondes. - 40. - Allons-y.
Или сорок один.
Ou quarante et un.
Мне сорок один, и я холост.
J'ai 41 ans et je suis célibataire.
Быть одиноким в сорок один - - не праздник.
C'est pas le fun d'être célibataire à 41 ans.
Сорок один.
41.
Сорок один бункер в Нью-Йорке в течении Холодной Войны.
41 bunkers à New York durant la guerre froide.
Сорок один? Это самая высокая температура, что я видела.
C'est la plus haute température que j'ai jamais vu.
- Сорок один, сорок два градуса по Цельсию.
A 40, 41 ° C. ( 106-107 degrés Fahrenheit ).
Сорок — сорок один.
de 41 ° a 40 °.
- Сорок один. А, судя по бедру, все восемьдесят.
41 et une hanche de 80 ans.
Двадцать один сорок пять - 21 : 45.
21, 45.
Когда ему сорок, ей двадцать один и она в самом соку.
Quand il a 40 ans, c'est toujours une belle poupée de 21 ans.
Завтра днем он закончится. А поезд только в двадцать один сорок.
Il sera fini demain après-midi, et le train part à 21 h 40.
Скоро я с тобой разберусь, поваляешься ты у меня в пыли. - Сорок девять и один в карцере, босс.
49 et 1 au cagibi, chef.
Сорок шесть точка один, пять, один, девять, два, три, ноль, четыре.
46,15192304.
Я стрелял из сорок пятого один раз.
J'en déjà utilisé un, une fois.
Не полтора, не час сорок пять, а ровно один час!
Pas 1 h 30 ou 1 h 45, mais une heure!
Моё тридцатилетие, шестое июля сорок первого, Рольфу Харреру один год, одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней.
Mon 30ème anniversaire, 6 juillet 1941. Rofl Harrer 1 ans, 11 mois, et 26 jours.
В один час сорок пять минут по стандартному земному времени межпланетные силы под предводительством кораблей, преданных свободной Земле вступили в прямое столкновение с войсками Кларка.
A 1h45 du matin, heure de la Terre... une force multiplanétaire menée par les partisans de la Terre libre... a affronté les forces de Clark.
Дамы и господа, как давным-давно израильтяне Stars Hollow Minutemen блуждали в пустыне сорок лет. Но сегодня не было ни Земли Обетованной, ни Нового Ханаана, а только унизительное поражение пять-один от безжалостных Диких Котов из Заподного Хартфорда.
Mesdames et messieurs, tout comme le peuple d'Israël, les hockeyeurs de Stars Hollow ont erré dans le désert 40 ans, mais, ce soir, pas de Terre Promise ou de pays de Canaan, juste une défaite écrasante, 5 à 1 pour les Wildcats de West Hartford.
Ему был двадцать один год, ей было сорок два.
Il avait 21 ans, elle en avait 42.
- Сорок один.
- 41.
Двадцать один, двадцать три, двадцать шесть, сорок три.
Vingt-quatre, 25, 26... quarante-trois...
Сорок три, тридцать один Броадстрит, Согус.
- 4331 Broad Street, à Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
- 4331 Broad Street.
Спецназ к дому Джозефа Смита, сорок три тридцать один Броадстрит в Согусе.
Je veux une équipe du SWAT pour arrêter Joseph Smith. Il est au 4331 Broad Street, à Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Au 4331 Broad Street.
Сорок пятый калибр. Один единственный выстрел.
Une seule balle, de calibre 45.
Питерсон и Вашингтон икс сорок-один.
Peterson et Washington, X 41.
Печатай - сорок два точка... три-девять-один... ноль...
Tapes 42-point... 391... 0...
Я написал один-единственный роман сорок лет назад.
Je n'ai écrit qu'un roman il y a 40 ans.
Нас сорок, а ты один.
Il ya 40 d'entre nous. L'un de vous.
Нас сорок, а ты один.
Nous sommes 40, tu es seul.
Один сорок.
220.
Двадцать один убитый солдат и сорок убитых дикарей.
Vingt et un soldats morts, et plus de 40 Indiens morts.
Один час, сорок три минуты назад.
- Une heure et 43 minutes.
Один час, сорок три минуты.
- Précisément.
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
одинок 71
один из моих любимых 20
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один из лучших 55
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
одинок 71
один из моих любимых 20
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один из лучших 55
один удар 51
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
один бокал 36
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
один бокал 36
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68