English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хватит снимать

Хватит снимать Çeviri Fransızca

26 parallel translation
И хватит снимать!
Sortez. - Attendez. - Ne prenez plus de photos.
Господа, достаточно. Хватит снимать. Можете задавать вопросы Аполло.
Vous plaisez-vous dans la ville de L'Amour Fraternel?
Давайте, все назад, и хватит снимать.
Dégagez le périmètre!
Хватит снимать.
Y a plus rien à filmer.
Хорошо, хватит снимать.
- Alors arrêtons.
Хватит снимать!
Arrêtez la caméra!
Хватит снимать.
Éteignez ça.
И хватит снимать!
Arrête de filmer!
Хватит снимать...! Я не в настроении!
Je ne suis pas d'humeur...!
Хватит снимать!
Coupez!
Хватит снимать!
Arrête ta caméra!
Ду, ду, ду! Хватит снимать!
Arrête de filmer!
Хватит снимать.
Arrête de tourner.
Хватит снимать.
Arrête de filmer, s'il te plaît.
Для того, что мы собрались снимать, места хватит.
Trop petite pour ce que vous avez!
Хватит меня снимать.
Je veux que tu arrêtes de me filmer.
Хватит, будем снимать трусы.
Ok, c'est bon. C'est parti pour le strip-tease.
Хватит меня снимать! Сделайте мой снимок наконец!
Arrêter les photos et prener ma radio!
Хватит уже снимать.
Mike, il faut que t'arrêtes de filmer!
Хватит снимать.
Arrêtez.
Хватит снимать.
Exemple parfait, Jim et Pam.
Хватит снимать, пожалуйста?
- Vous voulez arrêter de filmer?
Почему ты продолжаешь снимать? Хватит.
"Tu me manques, Morgan, et je t'aime" Oh mon Dieu!
Хватит снимать!
Un menteur!
Хватит вызываться снимать свою рубашку.
Arrête de vouloir retirer ta chemise.
Хватит меня снимать!
Arrête de me filmer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]