Это моя собака Çeviri Fransızca
63 parallel translation
Да, это моя собака. Да.
- Oui, c'est mon chien.
Но, сэр, это моя собака.
Mais il est à moi!
Это моя собака.
Voici mon chien.
Это моя собака!
Vous ne pouvez pas le prendre! - Josh!
Это моя собака!
- C'est mon chien!
Маленький гадёныш, это моя собака!
Vous sacrà © ment peu gamin! C'est mon chien!
Слава Богу. Вы не имеете права, это моя собака.
Vous ne pouvez meme pas faire ca?
Это моя собака.
Vous savez...
Это моя собака!
C'est mon chien!
Я на 90 % уверен, что это моя собака.
Je suis sûr à 90 % que c'est mon chien.
Это моя собака.
C'est mon chien.
- Это твоя собака? - Да, это моя собака.
- C'est votre chien?
- Ник. - Гектор это моя собака.
Hector est mon chien.
Это моя собака, Brian
Voici mon chien, Brian.
Ты же не скажешь незнакомому человеку : "Это моя собака, Стив".
Je suis jamais allée chez quelqu'un qui avait appelé son chien Steve.
Стойте же! Эй, подождите, это моя собака!
C'est mon chien.
А, это моя собака.
- C'est mon chien.
Я знаю, это моя собака.
Je sais, c'est mon chien.
- Это моя собака.
Mon chien, Willie Nelson.
Это моя собака. Иногда он слишком заигрывается.
Mon chien, on joue fort, parfois.
Это моя собака, Негро.
ça c'est mon chien, le noir.
- А, нет-нет, это моя собака, моя - девочка.
- Non, c'est mon chien. Une fille.
Это же не просто эксперимент. Это моя собака.
Ce n'est pas une expérience, c'est mon chien.
- Ну, это моя собака.
- Mon chien.
Извени, это моя собака.
Désolé. C'est juste mon chien.
Это моя собака, спасибо.
Lui, c'est le mien. Merci.
Постойте, нет, эй, нет, это не моя собака.
Si vous ne pouvez...
А во-вторых, это не моя собака.
Et deuxièmement, c'est pas mon chien.
– Это не моя собака.
Ce n'est pas mon chien.
Что? Нет, это - моя собака.
Non, c'est mon chien!
" Голоса заставили меня сделать это. Моя собака заставила меня сделать это.
"Les voix m'ont forcé." "Mon chien m'a forcé."
Не знаю. Это не моя собака.
Ce n'est pas mon chien.
- Это была моя собака.
- C'est mon chien.
Даже моя собака это поняла.
mon chien l'a vu.
Моя собака это принесла.
Mon chien m'a rapporté çà.
Это значит "Моя собака съела её". Это по латыне. Это шутка.
"Mon chien l'a bouffé", en latin.
Это не моя собака.
C'est pas mon chien.
- Нет, это не моя собака.
- Pas le mien.
Хорошо, моя собака пошла в мой туалет, и когда она вышла... Это весело.
Mon chien était entré dans le placard, et quand il en est sorti, il portait l'une de mes...
Спросите у любого! Моя собака сходила в один из ваших парков и съела какашки другой собаки, и я на вас в суд за это подам.
Mon chien est allé dans un parc et a mangé les crottes d'un autre, et je vais vous poursuivre pour ça.
Это не моя собака, а в-скором-времени моей-бывшей-жены.
C'est le chien de mon ex-femme.
Снова моя очередь. Его утилизатор отходов - это собака.
À mon tour, son vide-ordure est un chien.
Это не моя собака. Это собака моей подруги которая уехала в США.
Elle est pas à moi mais à une amie qui est partie vivre aux États-Unis.
Когда я был ребенком, моя собака Поппи бегала по газону, и когда я ее ударил, мне понравилось это чувство.
Gamin, je frappais ma chienne Poppy quand elle courait dans l'herbe, et j'aimais bien ça.
! Полагаю, это и учуяла моя собака.
Je devine que c'est ce que mon chien signalait.
Это прозвучит странно, но я думаю, у вас раньше была моя собака.
Ca peut sembler fou mais je pense que mon chien vous appartenait?
"А это не моя собака".
Ça n'est pas mon chien.
А это Элизабет, еще одна моя собака.
Et voilà Elizabeth mon autre chien.
Так то это не моя собака. И почему я должен её выгуливать?
C'est le motif de ma promenade.
- Это не моя собака.
- C'est pas mon chien.
Это не моя собака.
Ce n'est pas le mien.
это моя мама 436
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя подруга 103
это моя дочь 344
это моя машина 225
это моя мечта 95
это моя семья 171
это моя жизнь 393
это моя любимая песня 23
это моя сестра 265
это моя комната 142
это моя подруга 103
это моя дочь 344
это моя машина 225
это моя жена 452
это моя девочка 104
это моя квартира 71
это моя история 44
это моя вина 1733
это моя девушка 145
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя тема 16
это моя девочка 104
это моя квартира 71
это моя история 44
это моя вина 1733
это моя девушка 145
это моя ошибка 187
это моя любимая 43
это моя территория 47
это моя тема 16
это моя фишка 57
это моя песня 52
это моя земля 49
это моя 258
это моя работа 1190
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя цель 20
это моя забота 61
это моя кровь 25
это моя песня 52
это моя земля 49
это моя 258
это моя работа 1190
это моя проблема 158
это моя мать 146
это моя цель 20
это моя забота 61
это моя кровь 25