Я встречу вас там Çeviri Fransızca
29 parallel translation
Я встречу вас там, где у вас был ланч и мы выпьем немного воды.
Retrouvons-nous où vous déjeunez on prendra un verre... d'eau!
Принесите все в Бронзу, я встречу вас там утром.
On s'y retrouvera demain. - D'ac!
Я встречу вас там.
Je te retrouve là-bas.
Я встречу вас там.
Je vous y rejoins.
Только подумайте о самом ужасном кошмаре, который только можете себе представить, и я встречу вас там.
Pense à l'acte le plus immonde qu'on puisse imaginer et on se retrouvera.
Возьми ее, дуйте на станцию, я встречу вас там.
- En avant, les gars! - Jack... Va à la station.
Я встречу вас там через 10 минут.
Je t'y retrouve dans 10 minutes.
Позвони мне со следующей остановки. Я встречу вас там.
Appelle-moi à son prochain arrêt, je te retrouverai là.
Прекрасно. Привезите его, я встречу вас там.
Super, ramenez-le, et je vous rejoins là-bas.
Я не могу. Я-я встречу вас там позже.
Je te retrouverais là-bas plus tard.
Я иду туда сейчас, и я встречу вас там.
J'y vais de ce pas, et je te retrouve là-bas.
Я встречу вас там через 15 минут.
Je te retrouve dans 15 mn.
Я встречу вас там
Je vous rejoindrai là-bas.
Я встречу вас там.
Je vous retrouverai là-bas.
Я встречу вас там.
Nous nous verrons là-bas.
- Я встречу вас там.
- Je te verrais là-bas. - Ok, d'accord.
Нажмите на 2 этаж, а я вас там встречу.
Appuyez juste sur le 2. On se retrouve en haut.
Знаете что, я встречу вас, ребята, там внутри.
Vous savez quoi? je vous retrouve en classe, je vais parler à Freeman.
Я сделаю пару отжиманий и встречу вас там.
Je fais deux trois pompes et je te retrouve là-bas.
Я там вас встречу.
Je vous retrouverai dehors.
Ладно, я спущусь в бар, закажу три пива, и встречу вас там, парни, через пять минут.
Je descends au bar. Je commande 3 bières. On se revoit dans 5 minutes.
Возьмите машину, я поеду на такси и встречу вас там.
Prends ma voiture. Et je vous rejoins là-bas un peu plus tard en taxi.
Я встречу вас там. - Что-то не так?
- Je t'y rejoins.
Вы идите, Я встречу вас прямо там.
Allez-y, je vous rejoins là-bas.
Я возьму машину и встречу Вас там.
Je vais prendre ma voiture et je vous rejoindrai là-bas.
Направляйтесь в фойе, а я вас там встречу.
Allez dans le Hall, je vous retrouve là-bas.
Там я вас встречу.
Je vous rejoindrai là-bas.
Я предупрежу врачей. Встречу вас там.
J'en parle avec le service médical et je vous rejoins là-bas avec les papiers.
Я обойду кругом и встречу вас там.
Je prendrais le chemin long et je vous retrouve là-bas.