Большая мамочка Çeviri Portekizce
28 parallel translation
А я Большая Мамочка.
Assim, eu sou a Grande Mãe.
Хотти Мей Пирс к вашим услугам. Можете звать меня Большая мамочка.
Hattie Mae Pierce... mas pode tratar-me por Big Momma.
Большая мамочка, мы не планировали никаких собеседований.
Big Momma, não tínhamos marcado nenhuma entrevista.
Миа, это новая наставница Большая мамочка и ее племянница Шармэн.
Mia, esta é a vossa nova dama de companhia, Big Momma e... a sobrinha, Charmaine, vossa nova colega.
Нет, нет, Большая мамочка.
Eu resolvo isto.
Боже, большая мамочка!
Meu Deus! Big Momma, está bem? Está viva?
Нет, нет, большая мамочка предпочитает вино.
Não, Big Momma é mulher que só bebe refrescos. E tem de voltar para as raparigas.
Что вы имеете в виду, Большая мамочка?
Mas que pouca vergonha!
- Да. Большая мамочка.
Estamos a estudar a forma humana.
Большая мамочка ни для кого оголяться не собирается.
Devia ser o nosso modelo.
Большая мамочка.
Artistas, peguem numa tela nova.
У меня, конечно, есть что показать, но я не считаю... Ну же, Большая мамочка, сейчас надо все открыть.
Bem, eu tenho uma data deles, mas não são do tipo que quer...
- Точно! - Большая мамочка! Большая мамочка!
Com aquelas coxas Beyoncé e olhos Rihanna...
Большая мамочка.
Big Momma!
Большая мамочка, я вас искала...
Big Momma, andei à procura...
Большая мамочка.
Big Momma?
Детка, большая мамочка замужем не первый год.
Minha filha, isto não é o primeiro barbecue da Big Momma.
Большая мамочка, вы должны за ними присматривать.
Big Momma, devia estar a acompanhar!
Большая мамочка, лови!
Big Momma, apanhe!
Ноториос ПиЭйчДи - "Лирическое чудо" ПродиДжи - Большая мамочка рекордз
"Lyrical Miracle" do Famoso Doutor Prodi-G Discos Big Momma
Большая мамочка здесь И у меня есть свой рэп
A Big Momma está aqui E o meu rap estou a cantar
- Большая мамочка, хочешь разбить ей сердце?
Quer quebrar mais algum coração?
Слушай, Большая мамочка, есть пара бутылочек хорошего пива.
Big Momma, tenho uns St. Ides no frigorífico, lá em casa.
Большая мамочка.
Olá...
Прости, большая мамочка.
Desculpe, Big Momma.
Это шикарно, большая, плохая мамочка астроцитомы.
É espectacular. Uma astrocitoma grande e volumosa.
У меня появилась мамочка, которая будет обо мне заботиться, и... это биббити-боббити Большая Бу. Отлично.
Ótimo.
Ой, мамочка, это самая большая лошадка в мире.
Mãezinha, é o maior cavalo do mundo.
мамочка 2878
мамочка здесь 44
мамочка любит тебя 16
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
мамочка здесь 44
мамочка любит тебя 16
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184