English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Вали уже

Вали уже Çeviri Portekizce

25 parallel translation
Ой, да вали уже отсюда.
Dê o fora.
- Вали уже.
- Por que não ficou lá?
Давай вали уже!
Desaparece!
Давай, вали уже.
Vá lá embora, saia daqui.
Давай, б * я, вали уже.
Sai do jardim! Que caralho!
Ага, вали уже.
Sim, sim, como queiras!
Вали уже отсюда.
Saia da frente, maldito!
Вали уже!
Vai-te embora!
Давай, вали уже. Какой крутой.
Ai que macho.
Вали уже, гондон.
Vai-te embora.
- Вали уже.
- Vai-te embora.
Да вали уже!
Sai.
Ага, вали уже.
Pois, sai daqui!
- Да вали уже!
- Vai te embora!
Вали уже...
Vai...
Вали уже.
Vamos.
Встань и вали уже
Vá.
Давай вали уже. Шевелись, бога ради.
Depressa, por amor de Deus.
Умри уже, Стив, прямо сейчас. - Если же с благодарностью будут проблемы, помни, ты у нас на крючке. - Вали!
- Então agradece por isso, Steve, vai.
- Вали, Сэмкро уже здесь.
Sai daí. Os SAMCRO estão a chegar.
Предупреждаю, эти бандиты чуть что - и уже вдвоем у тебя за спиной, так что вали их всех сразу.
Estou a avisar, esses gajos vão acabar contigo, portanto não deixes nenhum deles em pé.
- Да вали ты уже!
- Desanda, meu!
Да вали ты уже! Это были 90-е, ясно?
Foi nos anos 90, está bem?
Вали отсюда. Или вскрывать будут уже тебя.
Desapareça, ou eles farão a sua autópsia.
Давай прыгай уже, вали домой и оторвись с обеими!
Agora salta, chega a casa e faz amor com essas mulheres!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]