English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Войди в меня

Войди в меня Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Ну давай! Войди в меня!
Voa, querido!
Войди в меня.
Quero-te dentro de mim.
- Войди в меня сзади.
- Volta a pôr aí atrás.
- Войди в меня сзади.
Volta a pôr aí.
Войди в меня и подари сына
Possuí-me e dai-me um filho.
Боже мой. Войди в меня.
Meu Deus, só quero você dentro de mim.
Войди в меня.
Agora mete logo.
Да, хочешы! Войди в меня сейчас же.
Mete-te dentro de mim.
О, войди в меня!
Deixa-me tê-lo!
Войди в меня!
Dá-mo!
Войди в меня.
Penetra-me.
Войди в меня.
Entra em mim.
Войди в меня! Войди в меня, и я сделаю все, что хочешь!
Vem-te dentro de mim e faço tudo o que mandares.
Войди в меня, малыш, я хочу, чтобы ты оттрахал меня так, будто это в последний раз.
Goza para mim querido, preciso que gozes comigo como se fosse a última vez.
Войди в меня.
Rasga-me toda.
Войди в меня.
Vem a mim!
Сатана, войди в меня прямо сейчас.
Satanás, entra em mim! Agora mesmo.
Войди же в меня!
Enfia.
- Эй, войди для меня в Состояние Аватара.
Entra no Estado Avatar para mim.
Вустер, Массачусетс Я признаю Тебя моим Господином и Спасителем и прошу прощения за мои грехи и то, что поступал против Тебя. Войди в мое сердце и веди меня по воле Своей.
Detesto todos os meus pecados por causa do Teu justo castigo, mas acima de tudo, porque eles Te ofendem, meu Deus, que És bom e merecedor de todo o meu amor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]