Выберите меня Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Пожалуйста, выберите меня.
Por favor, escolha-me a mim.
Если выберите меня, я снижу налог на фалоимитаторы.
Se votarem em mim, prometo baixar os impostos dos vibradores.
- Я не был уверен, что вы выберите меня.
- Achava que não se lembraria de mim.
Неважно... если вы выберите меня президентом, первое, что я сделаю я уничтожу это так называемое искусство.
Bom... Se me elegerem presidente, a minha primeira acção será eliminar esta suposta obra de arte.
- Боже милостивый, выберите меня! Выберите меня! Выберите меня!
Santo Deus, escolhe-me a mim!
Выберите меня! Выберите меня!
Escolhe-me!
Выберите меня!
Escolhe-me!
Выберите меня...
Escolhe-me...
Выберите меня! Я вам не лгал!
Pode confiar em mim, eu não lhe mentiria!
Выберите меня - разрешу играть с моим крысенком Ниппи.
Se me escolherem, podem brincar com o meu rato Nippy.
Выберите меня, буду стричь вам изгородь.
Escolha-me, eu aparo-lhe as sebes.
Выберите меня.
Escolham-me a mim.
Думаю, вы все выберите меня.
E eu acho que todos me vão escolher a mim.
Выберите меня предоставлять пятый округ в Вашингтоне и я буду бороться за будущее этого штата, за наших детей, за детей наших детей.
Eleijam-me para representar o Quinto Distrito em Washington, e eu lutarei pelo futuro neste estado. Pelos nossos filhos, pelos filhos dos nossos filhos.
Выберите меня, мистер.
Escolha-me, senhor.
Меня : пожалуйста выберите... мистер Бернс.
" Por isso escolha por favor eu, Mr.
Выберите один. А потом вы меня и обвините, если я ошибусь.
- Eu é que levo com as culpas.
Выберите имя для меня, А я выберу имя для вас.
Por que não escolhe um nome para mim e eu escolho um para si?
- Выберите меня!
- Escolham-me!
Но если вы хотите победить меня, выберите что-нибудь другое.
Se me quiseres vencer vais ter que o fazer noutra coisa.
Меня выберите?
Podes escolher-me? Podes escolher-me?
У меня предложение получше выберите ресторан, и мы поужинаем вчетвером.
Porque não fazemos assim Escolham um restaurante, e jantamos todos juntos?
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107