English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Долларов в год

Долларов в год Çeviri Portekizce

135 parallel translation
Но у меня две тысячи членов союза, 72 штуки долларов в год, это официально.
Tenho 2.000 membros que pagam, tirando $ 72.000 limpos por ano.
Вы хотите сказать, что профсоюз зарабатывает... по 65,000 долларов в год... без всяких отчетов?
Quer dizer que o vosso sindicato local recebe... $ 65.500 por ano... e não tem registos financeiros?
Миллион долларов в год?
Um milhão de dólares por ano?
Он будет тебе стоить триллион долларов в год последующие 50 лет.
É um rancho, não um campo petrolífero.
Это 150... Нет, даже 250 тысяч долларов в год... Просто шикарно.
São 15... são 250 mil dólares por ano e só num distrito.
Но этот вопрос должен быть переадресован военным бюджетам, на данный момент составляющим 1 триллион долларов в год.
Mas essa questão é mais apropriada ainda se ela for dirigida, aos orçamentos militares, presentemente 1 bilião de dólares por ano a nível mundial.
Мир сам себя доводит до нищеты, тратя триллион долларов в год на готовность к войне и задействуя, возможно, половину всех ученых и инженеров высоких технологий в военных целях.
E o mundo se vai empobrecendo, gastando um bilhão de dólares por ano em preparativos para a guerra. E empregando nisso talvez, metade dos cientistas e grandes tecnologistas do planeta, em empenhos militares.
Семьдесят восемь тысяч долларов в год?
De 7.000 a 8.000 dólares por ano?
¬ ы знаете, что он делает более трЄх миллионов долларов в год?
Sabia que ele ganha mais de US $ 3 milhões por ano?
50, 100 миллионов долларов в год.
Cinquenta, cem milhões de dólares, Buddy.
... то зарабатывал 9212 долларов в год.
Como instrutor de voo ganhou 9212 dólares?
Я выяснила, что нанять прислугу для работы, которую проделывает домохозяйка, стоит 48 000 долларов в год.
Descobri que contratar profissionais para fazer todo o trabalho de uma empregada doméstica que, por acaso não pertence à casa, custa cerca de 48 mil dólares por ano.
Я знал, что он зарабатывал тысячу восемьсот долларов в год,.. ... поэтому его предложение было мне очень дорого.
Sabia que ele ganhava apenas 800 dólares por ano, por isso, para mim, esta oferta foi a coisa mais preciosa do mundo.
Так что 13 лет спустя, в возрасте 44 лет вы летаете на говнистой злоебуче-чартерной мексиканской авиалинии где зарабатываете... Сколько? 13 тысяч долларов в год?
Treze anos depois estás com 44 anos de idade e a trabalhar na ponte-aérea mais merdosa de todo o México e a ganhar o quê, 13 mil dólares por ano?
Около, скажем, 50.000 долларов в год?
Cerca de $ 50.000 por ano?
Реклама, обращенная к женщинам, приносит 40 млрд. долларов в год.
A publicidade dirigida às mulheres vendeu 40 mil milhões no ano passado.
- Я хочу 200 долларов в год.
Quero 200 dólares por ano. Só isso.
Сэр, моя компания жертвует бесплатных лекарств на сумму более 120 млн долларов в год включая бесплатные дозы зиклацина, являющего одним из двух препаратов идущих на лечение глазной инфекции в Вашей стране.
A minha empresa já deu mais de $ 120.000.000 de dólares de medicamentos por ano incluindo doses gratuitas de Xyclacinth, que é uma das drogas que cura infecções nos olhos no vosso país.
25 % аудитории КОВ имеют семейный доход меньше 20.000 $ долларов в год.
25 % da audiência tem rendimentos inferiores a $ 20.000 por ano.
Четыре ученика школы Браборн, где обучение стоит 30 тысяч долларов в год.
Os quatro adolescentes frequentavam Bradbourne, onde as propinas excedem 30 mil dólares por ano.
- Мы тратим миллиард долларов в год содержа более 40 000 людей за решеткой.
- Gastamos milhões de dólares por ano para manter 40 mil pessoas na prisão.
Она получает 5.900 долларов в год.
Ganha $ 5900 por ano.
Мисс Мюллер получает дополнительно 200 долларов в год за руководство оркестром и хором.
Miss Mueller recebe mais $ 200 por ano por dirigir o coro e a banda.
А мистер Райан получает дополнительно 400 долларов в год как тренер команды гребцов.
Mr. Ryan ganha mais $ 400 por ano por treinar a equipa de canoa.
Я слышал, что свадьбы приносят 40 миллиардов долларов в год. Да.
Ouvi dizer que os casamentos rendem uns $ 40 mil milhões por ano.
Программа стоит более 7 миллиардов долларов в год.
O programa custa-lhes mais de sete bilhões de dólares por ano.
Сколько получали? 5200 долларов в год?
Ganhava 5.200 anuais no seu último emprego?
Ну хорошо, положим, одна группа людей, например американский народ, платит тебе 400 тысяч долларов в год, чтобы быть президентом США.
Digamos então que um grupo, chamemos-lhe o povo americano, vos pagava 400 mil dólares por ano para serem Presidentes dos EUA,
Это 300 долларов в год.
São 300 por ano.
- Повышение цены должно снизить немного спрос, но более важно, мы поднимем 3,4 миллиарда долларов в год.
- Um aumento diminuiria a procura, mas, acima de tudo, obteremos 3,4 mil milhões por ano.
В общей сложности речь идет... о полумиллиарде долларов в год, которых лишится Балтимор.
No total, falamos de... 500 milhões anuais a menos para Baltimore.
Это 1.6 миллиарда долларов в год.
Isso são 1,6 bilhões dólares por ano.
Я жду, что ты сделаешь это, потому что эта фирма платит тебе 375 000 долларов в год.
Espero que o faças porque esta firma te paga 375 mil dólares por ano.
Отдел стоит нам 3 миллиона долларов в год, лечит одного пациента в неделю.
Custa-nos três milhões por ano para tratar um doente por semana.
Но в такой области, где вращаются миллиарды долларов в год, означает сотни миллионов долларов которые могут быть использованы для покупки оружия в зоне конфликта.
Mas numa indústria multimilionária isso significa que por ano... centenas de milhões de dólares estão disponíveis... para a compra de armas nessas zonas de conflito.
На тот момент я зарабатывал порядка 8 тысяч долларов в год, и мне захотелось чего-нибудь, что можно измерять, и я сказал :
Bem, na altura, eu estava a ganhar oito mil dólares por ano e, por várias razões, eu queria algo realmente mensurável.
"Хочу зарабатывать 100 тысяч долларов в год."
Por isso, eu disse : "Eu quero ganhar cem mil dólares por ano."
долларов в год.
e o meu estilo de vida.
Рядовой армии : 14,000 долларов в год.
Exército privado : $ 14 000 por ano.
80.000 долларов в год.
Oitenta mil dólares por ano.
Билли Тозин, покинувший Конгресс, чтобы стать исполнительным директором PhRMA, лоббист фармакомпаний перешел на зарплату 2 миллиона долларов в год
Billy Tauzin abandonou o Congresso e foi para administrador da PhARMA o lobby da indústria farmacêutica auferindo um salário anual de dois milhões de dólares.
Неужели? Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год.
- Diga-me com sinceridade... não acha tolice continuar com essa obra filantrópica... esse "Inquirer", que te custa US $ 1 milhão por ano?
В первый год, в конце ваша прибыль составит около 3, 4 миллионов долларов. После чего будет постоянно возрастать.
No primeiro ano, o total será de 3 a 4 milhões de dólares, e, depois, subirá.
За весь год в городе произошло два странных случая : убийство Эймоса и 8 тысяч долларов на берегу, с разницей в один день.
Dois acontecimentos fora do comum. O assassinato e o aparecimento do dinheiro aconteceram com um dia de diferença.
Судя по тому, сколько Клэмп зарабатывает в год, пока он в туалете за 30 секунд ему капает 375 долларов.
Com o salário anual do Clamp, se for à casa de banho, uns 30 segundos o homem ganha $ 375 enquanto lá está.
Я хочу 100 тысяч долларов на счету, который ты откроешь на моё имя в случае если я получу год или условно.
Quero cem mil dólares numa conta aberta em meu nome, para o caso da pena ser até um ano ou sair em condicional.
Два раза в неделю, по 50 долларов. 2500 в год - налог на помещение за полгода
Duas vezes por semana a $ 50 a sessão, dá $ 5.200 por ano.
Эти компании каждый год выплачивают Фрэнку Эбэгнэйлу младшему миллионы долларов в качестве вознаграждения за его услуги.
Pelos seus serviços, essas empresas pagam a Frank milhões de dólares por ano.
Наказание..... за такое омерзительное... антиамериканское... поведение год в тюрьме... или штраф в 10 тысяч долларов.. ... или и то и другое!
A penalidade para esse indecente... comportamento Não-Americano, é um ano de prisão, ou uma multa de 10.000 dólares, ou ambos.
В течение последних 10 лет каждый год тратилось около 2 миллиардов долларов на военные расходы
- Os nomes vêm nos jornais. - Há que lê-los. Pai, olha aqui...
Один баррель нефти, превращенный в 42 галлона бензина, вы можете купить за немного больше сотни долларов и это количество произведет энергии столько, сколько произведет 12 людей, работающих целый год на вас.
Um Barril de Petróleo, o produto refinado de 42 Galões "159 Litros" de Gasolina, que consegue comprar por um pouco mais 100 Dólares, vai produzir a mesma quantidade de energia ou trabalho produzida por doze pessoas a trabalhar durante um ano inteiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]