Замени меня Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Нэт, замени меня, пожалуйста.
Nat, substitui-me, está bem?
Ну-ка Эд, замени меня.
Ficas um bocado por mim?
Моэсгор, замени меня.
Moesgaard, substitui-me aqui?
Замени меня, мне нужно кое-что сделать.
Assume tu agora, tenho umas coisas para fazer.
Замени меня.
Fica a jogar.
– Что? – Замени меня.
- Poderias substituir-me...
Норма, замени меня
Norma, toma conta disto por mim.
Замени меня.
Substitui-me.
Замени меня.
Assume por mim.
Джинора, замени меня.
Jinora, assume.
Замени меня на минуту.
- Perca um minuto a informar-me.
Так замени меня.
Então, substitui-me.
Терри, замени меня.
Terry, substitua-me.
Просто замени меня.
Só estou a dizer para me trocar.
- Замени меня, приятель.
- Controla isto, amigo.
Ж : Замени меня.
- Assume aqui.
Если согласишься, замени меня.
Se o vais fazer, esconde-te depois.
- Эфсан, замени меня!
- Efsane, entra por mim.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107