English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Идеальный шторм

Идеальный шторм Çeviri Portekizce

24 parallel translation
Будет идеальный шторм.
Seria a tempestade perfeita.
Я это называю "идеальный шторм".
Eu chamo-lhe "catástrofe".
"Идеальный шторм" - так они назвали это.
Chamam-lhe a tempestade perfeita.
Идеальный шторм.
Uma tempestade perfeita.
Идеальный шторм. Да.
Como uma tempestade perfeita.
Пора включать обаяние, Лили, потому что твоя идеальная вечеринка только что превратилась в идеальный шторм.
É altura de ligar o charme, Lily. A tua festa perfeita é agora uma tempestade perfeita.
Идеальный шторм для твоего здоровья.
Uma tempestade perfeita para a saúde.
Сегодня прямо "идеальный шторм".
Isto hoje parece a tempestade perfeita, não?
я не знаю мое обучение, это возможность, это как... идеальный шторм?
Eu não sei. O meu treino, esta oportunidade, é como... Uma tempestade perfeita?
это был идеальный шторм!
Foi uma tempestade perfeita!
- Идеальный шторм.
- Sou a tempestade perfeita.
Я прочитал "Идеальный шторм" за два дня, и "Война" была великолепна.
A Tempestade Perfeita, li-o em 48 horas, e o Guerra é incrível.
Похоже... на идеальный шторм.
É como uma tempestade perfeita.
Есть "Идеальный шторм", есть "Незаконное проникновение",
Temos Tempestade Perfeita, Obsessão Selvagem,
Это идеальный шторм.
É a tempestade perfeita
Идеальный шторм!
Seja Tempestade Perfeita.
Это был идеальный шторм
Foi a tempestade perfeita
- Идеальный шторм, несмотря на ужасный бостонский акцент Дайан Лэйн.
mesmo com o péssimo sotaque de Boston da Diane Lane.
Нам надо закрыть окна. Там такой идеальный шторм.
Temos que fechar as janelas, é uma tempestade perfeita.
"Идеальный шторм"?
"Tempestade perfeita"?
Идеальный шторм.
É a tempestade perfeita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]