English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Идем спать

Идем спать Çeviri Portekizce

38 parallel translation
Идем спать.
Vamos para a cama.
Идем спать?
Vamos para a cama. - Anda.
Идем спать.
Tens de dormir.
- Идем спать?
Vens para a cama?
Идем спать.
Vamos deitar.
Идем спать.
Vamos para cama.
Ћадно, идем спать.
Anda, vamos para a cama.
Идем спать.
Dorme.
Каждое утро, когда я просыпаюсь рядом с ней, и каждую ночь, когда мы вместе идем спать, я просто думаю : "я самый счастливый человек в мире", понимаешь?
Todas as manhãs acordo ao lado dela, e todas as noites quando vamos para a cama juntos, penso : "Sou o homem mais sortudo do mundo", sabes?
Идем спать.
Volta para a cama.
Идем спать.
Vamos deitar-nos.
Обычно мы идем спать, так смерть придет раньше.
Normalmente vamos dormir assim a morte chega mais cedo.
Идем спать.
Vem para a cama.
Идем, Томи, пора спать.
Vamos, Tommy, está na hora de ires dormir.
Идем, младший, пора спать.
Anda, são horas da sesta.
Идем, пора спать.
Venha, é hora de ir dormir.
Сейчас мы все идём спать, да, Тревор?
Vamos pra cama agora, não vamos, Trevor?
Хорошо, все идем теперь спать.
Vamos todos dormir.
– Идём спать.
Vamos dormir, já chega.
Идем. В постельке намного приятнее спать.
Vamos, rapagão.
- Так, идем спать.
- Volta para a cama.
Идём спать, Лора Браун.
Vem deitar-te, Laura Brown...
Идём спать, милая.
Vem para a cama...
Идем, Чарли. Дедушкам и бабушкам пора спать.
Vamos, Charlie, está na hora de deixares dormir os teus avós.
Идем, покажу тебе, где будешь спать.
Anda, vou mostrar-te onde vais dormir.
Мы идём спать, мама!
Vamos para a cama, mãe!
Мы идем в кровать. - Ложись, милая, ложись спать.
Larga a câmara, vamos para a cama.
Идём спать.
Vamos para a cama!
Прости, мы идем спать...
Vamos dormir.
Идём наверх, и я уложу тебя спать.
Vamos subir e pôr-te na cama.
- Нет... Время спать, ты устала... идем.
- Sim, vocês estão estouradas.
Мы идем спать.
- Vamos deitar-nos.
- Мы идём спать. - Нет.
- Vamos dormir.
Спать идём.
Vamos para casa dormir.
Идём спать.
Anda para a cama.
Идём, Тигриску. Пора спать.
Vamos, Tegrisco, vamos para a cama!
Хорошо, идём спать.
Bem, de volta para a cama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]